Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 21 to 34 of 34

Thread: Quick Question

  1. #21
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2004
    Location
    в небе
    Posts
    2,223
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by Zaya
    Так в шутку тоже говорят.
    Предложи что-нибудь другое, я ведь не против.
    А fault в my fault (если калька оттуда) -- не ошибка, а именно вина.
    Калька с my mistake ну на крайняк с my bad. Да ошибся(лась), опять ошибся(лась) и т.д. Начала то ты нормально с "ошиблась признаю", а потом тебя "понесло" :)

  2. #22
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,382
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by net surfer
    Калька с my mistake ну на крайняк с my bad. Да ошибся(лась), опять ошибся(лась) и т.д. Начала-то ты нормально с "ошиблась, признаю", а потом тебя "понесло"
    Да, точно, my bad.
    Хочешь -- верь, хочешь -- не верь, а "виноват(а)" не всегда стоит воспринимать так серьёзно. Сейчас подправлю.
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  3. #23
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Sep 2006
    Posts
    226
    Rep Power
    13
    I've got a friend from Khabarovsk who moved to Alaska when he was 12 and he speaks both languages perfectly, bez aktsient.

    Likewise I know a heritage speaker of ukranian and russian, native in english, who's in his 50s and he speaks all of those languages...my guess is he has no accent in ukranian and russian, but he probably speaks a really old-sounding russian and ukranian as his mother moved here in the 1940s after the war.
    исправьте мои ошибки :P

  4. #24
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Sep 2006
    Posts
    226
    Rep Power
    13
    I'm going to post a translation of what I said in my post in Russian...could someone correct my mistakes?

    у меня друг из хобаровска в россии, кто переехал оттуда к Америке тогда ему было двенадцать, а сейчас на обоих языках говорит без акцента.

    а я тоже знаю человека говорит по-русски, украински, и английски (его радной язык) - ему в пятьдесят - кто, думаю, говорит каждый язык без акцента. но он наверное говорит старомодный тип украинского и русского языков потому, что переехала его мать к америке в сороковых после войны.
    исправьте мои ошибки :P

  5. #25
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    Belfast, UK
    Posts
    21
    Rep Power
    12
    Hi there,

    Here is my personal story.

    After just 2 years living in Holland people claim that I have got an accent in my Russian. I did not want to believe untill the moment I heard it a few more times from several people. After a couple of weeks it seems like my accent has disappeared though...

    Then I moved to the UK. British people keep saying me that I have a Dutch accent in my English.

    Now it looks like I dont speak any language without accent.
    But I dont care! Most of the people find my accent charming And as one of my friends said: when you speak with an accent it is not bad at all, it simply indicates that you can speak more languages than just your own.
    .
    Take care

    P.S. I appreciate some corrections!
    Heb ik het verkeerd of niet vlot geschreven? Corrigeer mij! Alvast bedankt!
    * * * * * * * * * * * * *
    I want to learn from my mistakes! Please correct me!

  6. #26
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    Belfast, UK
    Posts
    21
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Trzeci_Wymiar
    У меня друг из Хабаровска в России, который переехал оттуда в Америку. Тогда ему было двеннадцать, а сейчас на обоих языках говорит без акцента.

    А я тоже знаю человека, который говорит по-русски, по-украински, и по-английски (его родной язык) - ему пятьдесят. Он, думаю, говорит на каждом языке без акцента. Но он, наверное, говорит на старомодном (или устаревшем, вышедшим из обихода) украинском и русском, потому что его мать переехала в Америку в сороковых годах (или после войны).
    Все очень хорошо, только некоторые предложения звучат не совсем естественно. Я старалась сохранить структуру, и это только один из возможных вариантов.

    Удачи
    Heb ik het verkeerd of niet vlot geschreven? Corrigeer mij! Alvast bedankt!
    * * * * * * * * * * * * *
    I want to learn from my mistakes! Please correct me!

  7. #27
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Sep 2006
    Posts
    226
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Olga30dec
    I did not want to believe it until ["moment" implies one event, not a few] I heard it a few more times from several other people. After a couple of weeks it seems like my accent has disappeared, though...

    Then I moved to the UK. British people keep saying to me that I have a Dutch accent in ["my" is not necessary] English.
    I would say your writing is quite perfect and very natural, your mistakes were ones that natives would even occasionally make.
    исправьте мои ошибки :P

  8. #28
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2006
    Posts
    510
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Trzeci_Wymiar
    Тогда ему было двен_адцать, а
    !!! Двенадцать with 1 н.
    Russian is tough, let’s go shopping!

  9. #29
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    Belfast, UK
    Posts
    21
    Rep Power
    12
    Ах, правда-правда!
    Heb ik het verkeerd of niet vlot geschreven? Corrigeer mij! Alvast bedankt!
    * * * * * * * * * * * * *
    I want to learn from my mistakes! Please correct me!

  10. #30
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Trzeci_Wymiar
    а ещё я знаю человека...

    говорит по-русски, по-украински_ и по-английски

    ему _ пятьдесят
    Русский язык не так уж сильно устарел за последние 50 лет. Когда я смотрю фильмы 1950-х годов, мне не кажется, что люди там говорят на каком-то жутко старомодном языке. По крайней мере, если сравнивать с немецким - мой немецкий друг говорит, что в немецком даже произношение сильно изменилось. И сам язык заметно устарел. Про русский я не могу сказать того же.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  11. #31
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Nov 2003
    Posts
    20
    Rep Power
    15
    Я давно не беру в толк, почему же так происходит именно у русских (помнится реакция на Воланда в начале Мастера и Маргариты...). Я не припоминаю единого случая, чтобы уехавший американец заговорил на ломанном английском.

  12. #32
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by nishtyak
    Я давно не возьму в толк, почему же так происходит именно у русских (помнится реакция на Воланда в начале "Мастера и Маргариты"...). Я не припоминаю ни единого случая, чтобы уехавший американец заговорил на ломанном английском.
    У нас язык очень гибкий.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  13. #33
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30
    [quote=Оля]
    Quote Originally Posted by "Trzeci_Wymiar":3i3gst50
    а ещё я знаю человека...

    говорит по-русски, по-украински_ и по-английски

    ему _ пятьдесят
    Русский язык не так уж сильно устарел за последние 50 лет. Когда я смотрю фильмы 1950-х годов, мне не кажется, что люди там говорят на каком-то жутко старомодном языке. По крайней мере, если сравнивать с немецким - мой немецкий друг говорит, что в немецком даже произношение сильно изменилось. И сам язык заметно устарел. Про русский я не могу сказать того же.[/quote:3i3gst50]

    Современный русский язык был сформирован, в основном, писателями "золотого" и "серебряного" веков. В-третьих, огромная заслуга советской эпохи - это почти стопроцентная грамотность населения (чего до сих пор нет во многих, даже развитых странах, и чего, к сожалению, скоро так же не будет и в нашей стране). Если язык человека формируется только при помощи межличностного общения, то возникают "говоры", диалекты и пр. Если язык формируется так же и чтением - то язык более-менее одинаков для всех и не меняется. Именно потому, что в СССР почти все умели читать и, что самое главное - читали книги (которые были доступны также практически для всех), язык и сохранялся неизменным.
    Send me a PM if you need me.

  14. #34
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,382
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by nishtyak
    ломаном
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

Page 2 of 2 FirstFirst 12

Similar Threads

  1. Quick question
    By Ryan91 in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 20
    Last Post: April 18th, 2008, 06:57 PM
  2. A quick question.
    By tdcinprc in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 6
    Last Post: November 9th, 2005, 12:10 AM
  3. Quick question...
    By brleealbright in forum Tech Support and Site Comments
    Replies: 5
    Last Post: February 19th, 2005, 01:55 AM
  4. quick question :)
    By sozochai in forum Translate This!
    Replies: 3
    Last Post: February 18th, 2005, 06:31 PM
  5. Quick question
    By Евгения Белякова in forum Translate This!
    Replies: 6
    Last Post: April 19th, 2004, 04:28 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary