So when is o pronounced as a?
For example: золото, около, кокаин, отходить, полтара, полгода, чувствовать.
Printable View
So when is o pronounced as a?
For example: золото, около, кокаин, отходить, полтара, полгода, чувствовать.
Unstressed "o" is not actually pronounced like "a".Quote:
Originally Posted by paasikivi
It's a cross between "a" and "э" and "ы".
So this sound is pronounced when "o" is not stressed and the next syllable is not stressed too. For example:
з́олото, ́около, кока́ин, полтор́а, ч́увствовать.
But if the next syllable is stressed then "o" is pronounced nearly like "a" (one can pronounce "a"). For example:
вод́а, ход́ить, нос́ок, полтор́а etc
"Полгода" is a composite word: "пол" (половина, half) + "год", so two "o" are pronounced like "o", but the last "o" is stressed.
I suppose spoken language was before writing. So who got the idea to write "o" in place of this letter?Quote:
Originally Posted by Оля
But for example "золото здесь",Quote:
Originally Posted by Оля
the first o would be o, the second is the mixture of "a" and "э" and "ы" and because здесь is stressed, the last o must be actually "a"?
Well, every language was only spoken first ;)Quote:
Originally Posted by paasikivi
But to pronounce 'a' in unstressed syllables is a particular Moscovite accent. In some regions they pronounce 'o' everywhere.
I am pronouncing the first O here just like the 2nd one in "poltora".Quote:
Originally Posted by Оля
I don't think this carries across word boundaries.Quote:
Originally Posted by paasikivi
The mixture of "a" and "э" and "ы" is called "ер" [йэр].Quote:
Originally Posted by paasikivi
The faint "a" is called "крышка" (Λ)
The last o ("золото здесь") must be "ер", not "крышка".
aka schwa.Quote:
Originally Posted by Оля
These rules work inside one word, not inside all the sentence.Quote:
Originally Posted by Оля
We say "стол", but "стола" (o in "стола" is крышка). Do you offer to write it "стала"??? (btw "стала" is the form of a verb)Quote:
Originally Posted by paasikivi
And who got the idea to write "hawk" if it's pronounced [hok]???
Who devised the words "right" & "write"?
Olya you've just confused the poor person.
The sound Olya is trying to describe is called a Schwa, which is the sound the a in the English Sofa has.
Sofa
Banana
Circus
It's an ultra-short vowel sound.
Schwa gets its name from the Hebrew "Sheva", which is a vowel sound represented by a :
The word Sheva in Hebrew means "nought" or "zero".
http://en.wikipedia.org/wiki/Schwa
The IPA symbol is an upside down E.
That's a really stupid question.Quote:
Originally Posted by paasikivi
But anyway:
O used to be pronounced O all the time, it was much later that people in Russia started reducing unstressed O to A or Schwa.
Вод
Oh really?Quote:
Originally Posted by TATY
Yes. He can hardly grasp the simple concept of O reduction, and you go saying the sound is a cross between A and Э and Ы. The guy can probably not even pronounced Ы yet :PQuote:
Originally Posted by Оля
I think paasikivi will grasp on his own.
I just replied to the question. If the answer is complicated then you offer do not reply?
That's some other stupid person.Quote:
Originally Posted by Оля
So are you saying that Schwa = йер ? So that for example it would be present in "много"? This is clearly pronounced многa.Quote:
Originally Posted by TATU
Yes.Quote:
Originally Posted by paasikivi
No.Quote:
Originally Posted by paasikivi
Not clearly.
TATY, talk about confusing people. You wrote above that there is a second syllable in "played" that is pronounced schwa?
That's the way I hear it anyway.Quote:
Originally Posted by Оля