Re: Oчень/Что pronunciation
Quote:
Originally Posted by Rainbowafterflood
But in Что, it seems to take on a 'sh' sound, which is represented by another character in Russian.
It's also a question of where the speaker comes from. Moscovites say "што", people from St. Petersburg frequently say "что"... At least I believe it used to be this way... You can say it either way and it will be correct.
Re: Oчень/Что pronunciation
Quote:
Originally Posted by MikeM
Quote:
Originally Posted by Rainbowafterflood
But in Что, it seems to take on a 'sh' sound, which is represented by another character in Russian.
It's also a question of where the speaker comes from. Moscovites say "што", people from St. Petersburg frequently say "что"... At least I believe it used to be this way... You can say it either way and it will be correct.
no way is ч-то a Saint Pete thing, up there they generally say што, in and around Moscow more and more people are saying шо informally. The ч-то pronounciation I think is mainly restricted to elderly jews with Odessan background.
Re: Oчень/Что pronunciation
Quote:
Originally Posted by igorfa100
no way is ч-то a Saint Pete thing, up there they generally say што, in and around Moscow more and more people are saying шо informally. The ч-то pronounciation I think is mainly restricted to elderly jews with Odessan background.
I was born in St. Petersburg (Leningrad at the time) and spent most of my life there... I do sometimes say что as written and sometimes I say што. We were told on many occasions that making sounds softer is a Moscow thing, as they would say дожжи instead of дожди, булошная instead of булочная, etc. I think however that these differences in speach are evaporating if haven't evaporated completely with massive migration and with help of TV...