Идиот
Printable View
Идиот
What do you need it for?
Невольно вспомнил шъёрт побъеры
Sorry, that's not on the theme.
[i:di:’ot] maybe
i need it because it is the title of a novel i like. "The idiot", by fedor dostoevsky
what the hell is wrong with you?
It was not such a big deal that you had to fly off the handle. I thought that you wanted to insult somebody.Quote:
Originally Posted by brighton
It's pronounced: E - D - ought. The stress is on the "ought".
No offence but was not [i:di:’ot] enough?
Most likely not. It is a fact that a lot of English speakers do not understand IPA-based transcrition systems. I think that most British people should understand IPA-based transcription, since it is widely used by British dictionaries and is most likely taught in schools. In the USA, however, most dictionaries use their own phonetic systems, totally unrelated to IPA.Quote:
Originally Posted by alexB
We have no idea about where brighton is from, therefore, we cannot assume he'll understand your transcription.
I don't think Brits are any more likely to know IPA than Americans. It's certainly not taught in schools.
I see.Quote:
Originally Posted by scotcher
I'd rater write it [ɪdʲɪ 'ot]Quote:
Originally Posted by alexB
there is no tense i's.
But what if transcription system they do understand are weird and/or incapable of conducting sounds of Russian because it was not designed for it?Quote:
Most likely not. It is a fact that a lot of English speakers do not understand IPA-based transcrition systems.
( weird e.g. "ä like o in 'pot' http://en.wikipedia.org/wiki/Pronunciat ... or_English . It's simple - a with dots as o, right ? )
ok thank you very much to all of you and lampada i'm really sorry for what i said, i take it back. So it's kind of similar to what we say here: idiot, idiought... blah
thanks again
Just making sure you realized that the stress is on the last syllable in Russian.Quote:
Originally Posted by brighton
It's on the first syllable in English.
Forgiven, and yes, I should've been more polite and at least say "if you do not mind me asking". :)Quote:
Originally Posted by brighton
Роман Фёдора Достоевского "Идиот" : http://sayandpost.com/1rc2t80vx2.mp3
sounds to me like eedyote w/ stress on dyote (rhymes w/ wrote).
How the does the pronunciation of идёт differ from идиот?
compare:Quote:
Originally Posted by Кишлук
Идиот: ee-dee-ought
Идёт: ee-d'yot
The second и is very fleeting, but pronounced, followed by a heavy stress on the "o".
I'd say there is no any "second и" for Russian native speakers here; there are just a soft 'д' and an 'o' after it.Quote:
Originally Posted by Yazeed
I said it was fleeting (произносится быстро). Я вот могу расслышать вторую "и", и при этом я не русский но, правда, ударение находится на "о", причем оно сильное ударение.Quote:
Originally Posted by Оля
Так получается ид-и-ОТ, и вот в том-то и разница между "идиот" и "идёт",