Привет всем!
Как произносятся слова как “ссылка”?
are the two c pronounced seperately or just one c sound?
thanks
Printable View
Привет всем!
Как произносятся слова как “ссылка”?
are the two c pronounced seperately or just one c sound?
thanks
I am not sure if it is a proper explanation, but I think all you have to do is to make your с sound appx. 2 times longer.... In fact, I think I would have a hard time if someone asked me to distinguish by ear сылка from ссылка.Quote:
Originally Posted by basurero
Looks like the proper explanation to me.
MikeM, I attached a file, you can try.
How about жж and вв in beginning of a word? are these pronounced longer?
It sounds like two в, not like a long one.
Eg: ведение and введение.
Yeah, I can hear it, but I think it is a minor thing and I would normally get what the word is from the context...Quote:
Originally Posted by net surfer
Thanks everybody, so it's just like a drawn out c, like a double H.
Might it be possible to do a recording of BB?
Thnaks a lot
Since there's no word сылка, you can't be wrong :)Quote:
Originally Posted by MikeM
Why notQuote:
Originally Posted by basurero
Bolshoye spasibo
The difference in the first pair of words is slight to me, i can hardly make it out :o but i get the second one.
Traditionally, жж was a palatised (soft) ж. Although I'm not sure if people actually say a soft ж not.Quote:
Originally Posted by jz12
But as for the other doubles consonants. If you are talking at normal speed the difference between a single and double consonant is virtually indistinguishable.
doesn't sound to me like netsurfer is a native speaker of Russian from the pronunciation.
:lol: :lol:Quote:
Originally Posted by chaika
Сдавайся, net surfer, тебя раскололи!
chaika
He doesn't have even a slightest accent
Hehe
chaika, who do I sound like then?
Indra, never! :)
That's understandable, I often have similar feelings listening to my own recordings of that kind (and of the other native speakers too). I'd say they often sound not very natural and rather robotic. I think it's because these are not the things you usually say in natural conversations, because here you just use separate words/word combinations without any context, that often makes it sound weird, imho.Quote:
Originally Posted by chaika
Bollocks, net surfer's accent is perfectly native.
VendingMachine - maybe so, but it sounds like he is trying to add an extra syllable between the V's or something, or do something with his mouth other than make a consonant longer.
Every linguistic text on Russian I have read says a double S or double anything is just the consonant held a little longer, usually indicated phonemically as for example, /vv'
Oh, that's what you meant. Well, it's probably because I recorded single words as Friendy said. I made another recording where I put those words in sentences.
What is "сухой закон"? "Dry law"?
В России собираются ввести сухой закон.
Russia is planning to introduce a dry law.
Good question. Сухой закон is the situation when the government bans alcohol. Thus, alcohol beverages are not freely available.