I'm reading "Teach Yourself: Read and write Russian Script" and finding it an excellent supplement to Rosetta Stone as it has started by teaching me the alphabet, pronunciation of the letters and the words I can make as I learn more letters.
However, I'm a bit puzzled by this particular example. According to the book,
Характер is pronounced kharaktyer (which makes sense to me, but ...)
Департамент is pronounced dyepartament
Why is мент pronounced ment and not myent? Or is it a misprint?
Thanks,
Lindsay