Results 1 to 7 of 7

Thread: Египтяне

  1. #1
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Nov 2008
    Location
    Венесуэлы
    Posts
    14
    Rep Power
    7

    Египтяне

    По русскому орфографическому словарю на сайте Грамота.ру, слова египтянин, египтянка и египтяне имеют каждое два варианта постановки ударения. Первый из них - египтян..., второй - египтян... Ссылка
    Последний используется только когда говорится о жителях Древнего Египта. С этим всё понятно. Вот, единственно, я с чем-то не могу разобраться. Я недавно начал читать книгу "Сто Великих Чудес Света", и вот именно сейчас прохожу главу, где написано о египетских пирамидах. Из-за того, что в таких книгах почти невозможно, чтобы были расставлены знаки ударения, появились у меня сомнения.

    Во-первых, в начале главы написано "В религии древних египтян решающее значение...". Я, зная что текст идёт о египетских пирамидах, естественно сразу подумал, что здесь имеется в виду, про египтян. Но! потом посмотрел на существительное "древний", и подумал: "Может быть, здесь написано «древние египтяне» для того, чтобы люди, не знающие второго варианта постановки ударения, могли правильно прочесть этот абзац?". Потому что, мне кажется, если тут имелось бы в виду, про египтян, тогда зачем существительное "древний"? Они и так древние, разумеется.

    Ещё один вопросик. Почему некоторые названия городов и сёл не склоняются, даже если у них последняя буква - а? Например: "...ещё одну неизвестную пирамиду в Саккара, в двадцати километрах от Каира!" В Википедии название этого села склоняется как положено. Ссылка

    Благодарю за помощь заранее

  2. #2
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2009
    Posts
    537
    Rep Power
    15

    Re: Египтяне

    Что касается ударения, то вариант с ударением на «и» в слове египтянин поверг меня в шок. Я такого никогда не слышал и сам так никогда не скажу. Может быть, когда-то так говорили, но сейчас нет, нет и ещё раз нет!

    С Саккарой сложнее. Название звучит естественно и его интуитивного хочется склонять. Но поскольку слово иностранного происхождения, на него могут не распространяться правила русского языка, как они не распространяются на слова кофе и пальто. Думаю, тут нужно проследить за тем, какой вариант употребления встречается чаще, какой "прижился". Но мне склоняемый вариант ближе, он кажется более естественным.

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    19

    Re: Египтяне

    Quote Originally Posted by Звездочёт
    Что касается ударения, то вариант с ударением на «и» в слове египтянин поверг меня в шок. Я такого никогда не слышал и сам так никогда не скажу. Может быть, когда-то так говорили, но сейчас нет, нет и ещё раз нет!
    Ты ошибаешься. Так говорят. По крайней мере, педагоги, преподающие историю. И в научно-популярных передачах такое ударение вполне можно услышать.
    Но вариант с ударением на "я" гораздо больше распространен. Чтобы не путаться и не мучиться, советую употреблять именно его.

    Quote Originally Posted by kamilo
    Почему некоторые названия городов и сёл не склоняются, даже если у них последняя буква - а? Например: "...ещё одну неизвестную пирамиду в Саккара, в двадцати километрах от Каира!"
    Всё просто. Это зависит от ударения. Если надо произносить Саккара, то название не склоняется. Если Саккара (или Саккара), то склонять надо. В данном случае предложение "неизвестную пирамиду в Саккара" мне кажется ошибкой.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2009
    Posts
    537
    Rep Power
    15

    Re: Египтяне

    ЕгИптяне?
    Сколько смотрел научно-популярных передач о Древнем Египте, ни разу не слыша такого произношения. Для меня это звучит чудовищно.

    Всё просто. Это зависит от ударения. Если надо произносить Саккара, то название не склоняется. Если Саккара (или Саккара), то склонять надо.
    А как быть с Москвой?

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    19

    Re: Египтяне

    Quote Originally Posted by Звездочёт
    Для меня это звучит чудовищно.
    Ну значит привыкай.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  6. #6
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Nov 2008
    Location
    Венесуэлы
    Posts
    14
    Rep Power
    7

    Re: Египтяне

    Ну... не знаю. Я, честно говоря, тоже никогда такого не слышал, но там так написано. Сомневаюсь, что создатели этого словаря просто хотели обмануть всех таким образом. Если там так написано, значит так и наверное правильно.

    Quote Originally Posted by Оля
    Всё просто. Это зависит от ударения. Если надо произносить Саккара, то название не склоняется. Если Саккара (или Саккара), то склонять надо. В данном случае предложение "неизвестную пирамиду в Саккара" мне кажется ошибкой.
    В данном случае ударение падает на первую "а", Саккара. Ссылка

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2006
    Location
    Москва, Зеленоград.
    Posts
    2,040
    Rep Power
    11

    Re: Египтяне

    [quote=Оля]
    Quote Originally Posted by "Звездочёт":3tih55zd
    Для меня это звучит чудовищно.
    Ну значит привыкай. [/quote:3tih55zd]
    Не стоит. Это отмирает. Осталось только в речи старых ученых крыс. Мне, вот, с ними общаться не доводилось, и никогда такого я не слышал, насколько помню, хотя по ящику в детстве может и что и было, теперь я не уверен.

    А вот что скажете про алгорифм?
    Для вас это шок? А ведь это признак ленинградской математической школы. Я с такими людьми говорил.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary