Results 1 to 10 of 10

Thread: будьте счастливы

  1. #1
    Подающий надежды оратор miloserdie's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Бостон - США
    Posts
    23
    Rep Power
    7

    будьте счастливы

    The context seems to need this phrase, будьте счастливы
    But then I thought I heard this, будьте счастливо
    The pronunciation is strange to me. Are they speaking Ukrainian?

    [video:ir4irso1]http://www.youtube.com/watch?v=B7sLAzdWuSE[/video:ir4irso1]
    милосердие

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    19

    Re: будьте счастливы

    No, they are speaking Russian, and they are saying будьте счастливы, and that's the correct standard Russian pronunciation. I don't know why you think you hear "счастливо". Actually "счастливо", with the stress on the first syllable, sounds very much like "счастливы" (I'd say that in quick speech they sound equal).
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  3. #3
    Подающий надежды оратор miloserdie's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Бостон - США
    Posts
    23
    Rep Power
    7

    Re: будьте счастливы

    Quote Originally Posted by Оля
    I don't know why you think you hear "счастливо".
    счастливо.
    http://home.comcast.net/~exspaceA/meighantG-25.wav

    Baginya and Kykolka seem to say "bud-teh shost-lay-vuh".
    Before I thought that счастливы is pronounced identically to счастливый.
    Apparently not?

    счастливый.
    http://home.comcast.net/~exspaceA/w3-18happy.wav
    милосердие

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2009
    Posts
    537
    Rep Power
    15

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    19

    Re: будьте счастливы

    Quote Originally Posted by miloserdie
    счастливо.
    http://home.comcast.net/~exspaceA/meighantG-25.wav

    Boginya and Kykolka seem to say "bud-teh shost-lay-vuh".
    Before I thought that счастливы is pronounced identically to счастливый.
    Apparently not?
    They say "счастливы", with the stress on the first syllable.
    "Счастливый" (the stressed syllable is bold) sounds different.
    What might confuse you is that there are two words счастливо which are written identically, but have a different stress:
    The word "счастливо" (which is in the audio above) means "Bye!", "See you!"
    The word "счастливо" means "happily".
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,384
    Rep Power
    12

    Re: будьте счастливы

    Quote Originally Posted by Оля
    No, they are speaking Russian, and they are saying будьте счастливы, and that's the correct standard Russian pronunciation. I don't know why you think you hear "счастливо".
    I agree with Оля.
    Quote Originally Posted by miloserdie
    Before I thought that счастливы is pronounced identically to счастливый.
    Of course not! Besides stress, ы and ый are pronounced differently, in spite of the fact that for many foreigners it is hard to hear the difference. I would recommend you to read something on Russian phonetics.

    Quote Originally Posted by Оля
    Boginya
    Похоже, это псевдоним такой у девушки. ))
    Кстати, когда я впервые увидела сценический псевдоним Тимура Юнусова, он мне тоже глаз резанул.

    P. S. Please correct my mistakes.
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  7. #7
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    17,627
    Rep Power
    31

    Re: будьте счастливы

    http://www.bards.ru/archives/play.php?track=6861

    Нет начала в этой сказке...
    Раиса Абельская

    Нет начала в этой сказке,
    Время близится к развязке,
    Уезжать пора мне, кончены дела.
    Не смотри с такой мольбою
    Мы не встретимся с тобою,
    Я случайно в этом городе была.

    Ждет скитальцев безутешных,
    Всех неправедных и грешных
    Дивный город в дымке голубой.
    Защитит он от огласки
    Наши краденые ласки,
    Нашу беспризорную любовь.

    Тонкий пепел сигаретный
    Упадёт на пол паркетный.
    Зыбкий сон гостиниц, лестница, этаж.
    Ты ведь мой счастливый случай,
    Стала я такой везучей.
    А любовь, мне дома скажут, - это блажь

    И сочтут мой трепет птичий
    Нарушением приличий
    И порвут единственную нить.
    Их железная когорта
    Остановит даже черта,
    Ничего нельзя тут изменить.

    В сигаретном фимиаме
    Этих дней осталась память
    Сладкий дым пьянит, как сладкое вино.
    Не грусти, мой ангел черный,
    Пусть звучит аккорд мажорный
    А любовь? Ну что ж, мой друг, не суждено.

    Видит Бог, я не повинна,
    Поступая, как мужчина,
    Предавая цвет любимых глаз.
    Мы мужчин так строго судим,
    А они ведь тоже люди,
    И хотят любви не меньше нас.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  8. #8
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    17,627
    Rep Power
    31

    Re: будьте счастливы

    http://www.youtube.com/watch?v=N0W80vhLiBQ

    http://www.russiandvd.com/store/album_a ... Fnumber=10
    http://www.russiandvd.com/store/album_a ... Fnumber=02


    Давай за...

    Автор слов - Шаганов А., композитор - Матвиенко И.

    Серыми тучами небо затянуто
    Нервы гитарной струною натянуты
    Дождь барабанит с утра и до вечера
    Время застывшее кажется вечностью
    Мы наступаеи по всем направлениям
    Танки, пехота, огонь артиллерии
    Нас убивают, но мы выживаем
    И снова в атаку себя мы бросаем

    Давай за жизнь, давай, брат, до конца
    Давай за тех, кто с нами был тогда
    Давай за жизнь, давай, брат, до конца
    Давай за тех, кто с нами был тогда

    Небо над нами свинцовыми тучами
    Стелется низко туманами рваными
    Хочется верить, что все уже кончилось
    Только бы выжил товарищ мой раненый
    Ты потерпи, браток, не умирай пока
    Будешь ты жить еще долго и счастливо
    Будем на свадьбе твоей мы отплясывать
    Будешь ты в небо детишек подбрасывать

    Давай за жизнь, держись, брат, до конца
    Давай за тех, кто дома ждет тебя
    Давай за жизнь, держись, брат, до конца
    Давай за тех, кто дома ждет тебя

    Давай за них, давай за нас
    И за Сибирь и за Кавказ
    За свет далёких городов
    И за друзей, и за любовь
    Давай за вас, давай за нас
    И за десант и за спецназ
    За боевые ордена
    Давай поднимем, старина

    В старом альбоме нашёл фотографию
    Земляк, он был командиром Красной Армии
    "Сыну на память. Берлин 45-го"
    Века ушедшего воспоминания
    Запах травы на рассвете нескошенной
    Стоны земли от бомбёжек распаханной
    Пара солдатских ботинок истоптанных
    Воинами новыми, воинами старыми

    Давай за жизнь
    Давай за тех
    Давай за жизнь
    Давай помянем тех, кто с нами был
    __________________________________

    Song about war from russian film "Specnaz".

    Here is translation into English:

    The sky is tightened by grey clouds,
    Nerves are tense like a guitar string,
    Rain knocks since morning and till the evening,
    Time fallen asleep seems eternity.
    We come in all directions,
    Tanks, infantry, fire of artillery.
    We are killed, but we survive...
    And we throw ourselfs in attack again


    Let's do it for a life, let's do it up to the end, brother,
    Let's do it for those who were with us that time.
    Let's do it for a life, be the war damned,
    Let's remember those who were with us.


    The sky above us lead clouds
    Creeps low fogs fragmentary.
    I would like to trust, that everything is already ended,
    If only comrade my wounded has survived.
    Suffer, brother, do not die yet,
    You will still live long and happy,
    We will dance on your wedding,
    You will throw your kids in sky.


    Let's do it for a life, hold on till the end, brother
    Let's do it for those who are waiting you at home
    Let's do it for a life, hold on till the end, brother
    Let's do it for those who are waiting you at home


    Let's do it for them, let's do it for us,
    Both for Siberia and for Caucasus,
    For the light of far cities,
    Both for friends and for love.
    Let's do it for you, let's do it for us,
    Both for a landing and for special troops.
    For fighting awards,
    Let's drink for that, my old friend.


    In an old album I found photos
    Of my grandfather, he was the commander of Red army.
    "to the Son for memory. Berlin forty fifth.",
    Memories of the left Century.
    Smell of a grass, that wasn't oblique at the dawn,
    Groans of the ground, opened from bombardments,
    Pair of soldier's boot trampled
    By new Wars, by old wars.


    Let's do it for a life,
    Let's do it for those,
    Let's do it for a life,
    Let's remember those who were with us
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  9. #9
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    17,627
    Rep Power
    31

    Re: будьте счастливы

    Ларёк (Бородино)

    http://www.youtube.com/watch?v=xQ56gO64Lu0
    http://www.youtube.com/watch?v=rJOk4WsnuBg
    http://www.youtube.com/watch?v=LyYT6mCvBJw

    Ветер. Шпалы на петлицах,
    Ночь, вокзал, глаза в окно.
    На промокшие как спички / Вскрыли вены и границы
    Небеса Бородино.

    Фонари грызут аллею,
    Паровоз как глыба льда.
    В черной копоти на реях
    Вороненая орда.

    Злой этап, глотают нычки,
    Бьют прикладом сопляка.
    Зэки спят на перекличке
    В грязной луже у ларька.

    Гражданин начальник скачет
    Документом на ветру.
    А на рельсах время плачет,
    Будем счастливы к утру.

    Жизнь больная, кашель-скука,
    Пьет изжога из реки —
    Лижет пепел, лает сука
    По движению руки.

    В забинтованном вокзале,
    Так смертельно ледяно,
    Сыплют ржавые медали —
    Небеса Бородино.

    Верили, что точно знаем:
    Жизнь не будет так горька —
    Проживем в тепле да с краю,
    Ковыряясь у ларька.

    Мы ларьками сцепим землю,
    Свяжем Запад и Восток.
    Бей «Макдоналдсы» — приемлю
    Только наш родной ларёк.

    Наш ларек нам всем утеха,
    Реет смыслом на ветру.
    В нем — беда и дискотека,
    В нем — спасенье поутру.

    Русь моя, ты снишься многим,
    Вещий сон — всегда кошмар.
    И богатым, и убогим —
    Всем достался этот дар.

    Что же нам открыто в мире,
    Что нам отрыгнут века,
    В пятикомнатной квартире
    Я спиваюсь у ларька.

    На мою свободу слова
    Льют козлы свободу лжи.
    Гражданин начальник, снова
    Сказку злую расскажи.

    Кем нам стать, уже не знаю.
    Верим ли, что сталь крепка?
    Русь закатом добивают,
    Распиная у ларька.

    Города стучат экраном
    В лбы замерзших деревень,
    Мы уходим слишком рано,
    Оставляя дребедень.

    Мы прошли свою дорогу
    По фашистам, по попсе,
    Мы тащили души к Богу,
    Жалко, выжили не все.

    И духовно, как на вздохе,
    Режет небо красота.
    Мы зубами твои крохи
    Рвем до чистого холста.

    Красота, ты здесь, родная, —
    Недоступна, нелегка,
    За тобою наблюдаем,
    Похмеляясь у ларька.

    Ты спасешь нас, точно знаю,
    Я твой враг, твоя еда…
    Красота не исчезает,
    Лишь уходит иногда.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  10. #10
    Подающий надежды оратор miloserdie's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Бостон - США
    Posts
    23
    Rep Power
    7

    Re: будьте счастливы

    Wow look at all this.
    Thank you for all the material everyone.
    милосердие

Similar Threads

  1. Будьте
    By livefromnizhgiy in forum Pronunciation, Speech & Accent
    Replies: 12
    Last Post: January 10th, 2007, 05:31 AM
  2. Replies: 5
    Last Post: April 9th, 2005, 02:03 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary