You are mostly correct, Hanna, but not totally. The term "brainwashing" was popularized in English by the CIA, but it was a direct translation of a phrase originally coined in Chinese:
Note, however, that the original Chinese phrase did not imply total mind control under which people were put into a zombie-like trance (as happened to Laurence Harvey's character in The Manchurian Candidate); it was more analogous to "politically correct propaganda."The Chinese term 洗腦 (xǐ năo, literally "wash brain") was originally used to describe methodologies of coercive persuasion used under the Maoist government in China, which aimed to transform individuals with a reactionary imperialist mindset into "right-thinking" members of the new Chinese social system. The term punned on the Taoist custom of "cleansing/washing the heart/mind"(洗心, xǐ xīn) before conducting certain ceremonies or entering certain holy places.
Portions of it were scientifically ridiculous, yes, but they were consistent with what the public generally believed about The Mysterious Power Of Hypnosis[tm] at the time.So they invented the expression "brainwashing" and a Hollywood film was made about it. And the term has been thrown around ever since. Totally ridiculous film btw.
And the underlying political warning about far-left communists and far-right fascists (beloved Disney actress Angela Lansbury, in the 1962 film!) mutually exploiting each other as tools (to the disadvantage of the masses) is not ridiculous at all, IMHO.



45Likes
LinkBack URL
About LinkBacks





Говорит Бегемот:

