Quote Originally Posted by Throbert McGee View Post
А как перевести "That's very subtle!" or "Wow, talk about subtlety!" на русский, с сохранением сарказма? (Note that in this context, "subtlety" means something like "a talent for understatement" -- умение преуменьшить? -- rather than the "understatement" itself.)
"That's very subtle!" or "Wow, talk about subtlety!" - Тонкий намёк! Да уж, тонкий намёк... (lit., what a subtle hint)