Hello there!
I'm reading an article (http://www.novayagazeta.ru/data/2008/71/15.html) on the economic crisis in Russia and I can't decide whether it is really subtle or really strange but there's something I don't understand and I hope you can give me your opinion (It's not a problem of understanding the language, but the meaning behind it, so I put the topic here, I hope it's okay...)
First, the journalist speaks about the "hedonistic relation to life" the Russians are supposed to have had these last years, about a boom in consumption, but I thought that, except for a few privileged people, Russians's standard of living was quite low...
Then, there's the title: it says : "Кризис как норма жизни" but does that mean the Russians think that crises are part of their life or that they should see them this way? From what I read, it seems to be the second option, but I thought that, since there has already been a crisis in the 90's, and that since then the economy was not in such a great shape, there should be no reason for Russians to deny the "reality" of the crisis, as the journalist puts it...
So, can you understand the meaning of the article? because I can't and it really annoys me