Results 1 to 7 of 7

Thread: Я смотрел телевизор и попил чаю.

  1. #1
    Почётный участник
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Japan
    Posts
    78
    Rep Power
    11

    Я смотрел телевизор и попил чаю.

    Я смотрел телевизор и попил чаю.

    Which of the following can the above sentence mean?

    A. I watched TV and then drank tea.
    B. While I was watching TV, I drank tea.
    C. I watched TV and drank tea at the same time.
    D. I drank tea and then watched TV.
    E. The above sentence is wrong so it does not make sense.

    Thank you.

  2. #2
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29
    It's more like B.
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  3. #3
    Почётный участник
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Japan
    Posts
    78
    Rep Power
    11
    Quote Originally Posted by it-ogo View Post
    It's more like B.
    Thank you for your reply.

    Any possibility of A. "I watched TV and then drank tea." ?

  4. #4
    Banned
    Join Date
    Aug 2011
    Location
    Chicago, IL
    Posts
    904
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by Yuki View Post
    Thank you for your reply.

    Any possibility of A. "I watched TV and then drank tea." ?
    for the closest C with minimal changes you need to change смотрел to посмотрел
    for the A you need to change it like in C and add затем or потом before попил
    B would be Я пил чай когда смотрел телевизор

    BTW your initial sentence consists of two independent actions which cannot be described on the timeline by either of options, however you cannot say that it doesn't make sense at all
    It's more like list of actions
    I was watching TV, I also has drunk tea

    Eizokusei wa mukuwa reru

  5. #5
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29
    IMO it is either B or independent actions (with not specified mutual positions in time).
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  6. #6
    Старший оракул Seraph's Avatar
    Join Date
    Apr 2010
    Posts
    782
    Rep Power
    17
    Cмотря телевизор, я попил чаю.

    Попив чаю, я смотрел телевизор.

    (Different meanings.)

  7. #7
    Новичок DoctorBarbie's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    5
    Rep Power
    9
    Both parts of the scentence have different forms of verbs. Смотрел means that I was watching, while попил is an ended, so-called совершенный, verb. The closest answer is A, bit the correct scentence would be Я смотрел телевизор и пил чай.

Similar Threads

  1. Replies: 11
    Last Post: February 29th, 2012, 07:01 AM
  2. посмотрел/смотрел фильм
    By lemoni in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 8
    Last Post: January 27th, 2011, 08:09 AM
  3. Replies: 1
    Last Post: November 1st, 2008, 08:42 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary