'It was a draw' in English (ie the match was a draw) seems to translate as 'это была ничья' according to reverso context website. This is really odd. Why это and then была? Why not был? Is this just a typo? Am I missing something obvious?
Thanks,
Richard



 12Likes
12Likes 
  
  
  
  LinkBack URL
 LinkBack URL About LinkBacks
 About LinkBacks 
  
 



 
  Reply With Quote
  Reply With Quote 
 
