Если я переведу его как almost тогда однако не имеет значение.
"Чуть ли не ежедневные антирекорды курса рубля заставляют население нервничать, однако процесс ослабления национальной валюты имеет не только отрицательные стороны"
Если я переведу его как almost тогда однако не имеет значение.
"Чуть ли не ежедневные антирекорды курса рубля заставляют население нервничать, однако процесс ослабления национальной валюты имеет не только отрицательные стороны"
Чем больше слов, тем меньше они стоят.
If it's a question then it probably need to have more explanation
однако = but, however, nonetheless, nevertheless (also: но, тем не менее, впрочем)
Another month ends. All targets met. All systems working. All customers satisfied. All staff eagerly enthusiastic. All pigs fed and ready to fly.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |