Can someone help me with the following question? I would appreciate if you could translate the full sentence.
За какой срок можно ____ ребенка кататься на коньках?
A) выучить В) научить C) приучить D) проучить Е) изучить
Can someone help me with the following question? I would appreciate if you could translate the full sentence.
За какой срок можно ____ ребенка кататься на коньках?
A) выучить В) научить C) приучить D) проучить Е) изучить
Научить.
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
b)
научить
изучить/вы..etc. olmasi m
no pain, no gain
The most common (and correct) answer is B while A can be used too.Originally Posted by Ilkay
С is applicable only if the kid doesn't like skating but you want him to skate anyway.
Send me a PM if you need me.
The translation of this sentence (За какой срок можно научить ребенка кататься на коньках?) must be something like this:
How long could it take to teach a child to skate?
Am I right?
yes, you understood right
Я так думаю.
How long does it take to teach a child to skate?
I think "could" is more appropriate for the translation, since the original sentence contains "можно".Originally Posted by chaika
I agree with chaika.Originally Posted by Ilkay
Send me a PM if you need me.
No, Chaika is right.Originally Posted by Ilkay
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
You can't simply substitute 'does' for 'could' in that sentence, as Chaika said. If you want to use "could", you'd have to change the structure of the sentence to something like
"How quickly could you teach a child to skate?"
which is not the same question as
"How long does it take to teach a child to skate?"
The first asks how long it would take under a hypothetical ideal set of circumstances, the second asks how long it generally takes under normal circumstances.
My Russian isn't good enough to tell whether the sentence "За какой срок можно научить ребенка кататься на коньках?" contains any such distinction.
Насколько быстро вы сможете научить ребёнка кататься на коньках?Originally Posted by scotcher
This is a concrete question. It asks how quickly could you (personally) teach a (maybe even the) child to skate.
Сколько займёт времени научить ребёнка кататься на конькахOriginally Posted by scotcher
This is a general question. It asks generally, not personally, i.e. any person could do teaching (it may as well be you yourself) and it doesn't matter because it just asks for some most general timeframe.
Send me a PM if you need me.
Right, so to which sentence is "За какой срок можно научить ребенка кататься на коньках?" closer in meaning?Originally Posted by Ramil
How long does it take...Originally Posted by scotcher
За какой срок можно (кому угодно) научить ребенка (любого ребёнка) кататься на коньках?
Можно and could here are not related whatsoever.
Send me a PM if you need me.
Ta.
Just wanted to be sure that I was understanding Chaika's comment correctly.
The answer is B.Originally Posted by Ilkay
Well, I don't know what to say. I want to say thanks to the Academy, to Mama, to Papa and to my dog. I love you all.
Давайте я ещё раз скажу, а то я не говорил.
Правильный ответ В.
Я так думаю.
Нет, вы все категорически не правы. Нужный ответ — В!
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Я бы не стал ничего утверждать, если бы ни был так уверен в ответе. Без сомнения В. И спорить тут бесполезно!
Я так думаю.
Ну давайте тогда ещё привлечём все возможные математические выкладки, чтобы доказывать очевидное!.. И после всего вы ешщё будете оспаривать мой ответ, что это не В.
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |