Мммм... не соглашусь. Если вы говорите о военной терминологии, то пусть тогда говорят и про сотрудников МВД, что они были "уничтожены" террористами во время боевой операции, а не убиты. И я, кстати, прекрасно помню, что раньше употребляли именно слово "убиты" и даже показывали их трупы в выпусках новостей. Сейчас такого нет.
Что до Второй мировой, я не знала, что мы сейчас с кем-то воюем, как в то время, когда счет был не на единицы, а на тысячи и миллионы.
От иностранных слов в нашей речи, таких как "мониториг", "консалтинг" и т.д меня корежит еще больше. Я когда телевизор смотрю, всегда эти слова на русских язык перевожу =)