Results 1 to 8 of 8
Like Tree8Likes
  • 1 Post By Lampada
  • 1 Post By wonlon
  • 1 Post By Lampada
  • 1 Post By mudrets
  • 2 Post By maxmixiv
  • 2 Post By Alex80

Thread: уже as in Владивосток уже 12 октября

  1. #1
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Apr 2015
    Location
    Hong Kong
    Posts
    52
    Rep Power
    7

    уже as in Владивосток уже 12 октября

    I read from a Russian article >here<:
    Владивосток уже 12 октября распахнет свои двери в качестве открытого порта.

    I roughly understand it as:
    Vladivostok has already on 12 October will open its doors as an open port.


    But уже here meaning "already" doesn't feel right, it hasn't happened yet! It is future here.
    How shall I understand уже here?

  2. #2
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Уже here means that a decision was already made. It is a certain thing.
    wonlon likes this.

  3. #3
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Apr 2015
    Location
    Hong Kong
    Posts
    52
    Rep Power
    7
    Quote Originally Posted by Lampada View Post
    Уже here means that a decision was already made. It is a certain thing.
    Any English equivilent for it? Because I can't find one from the dictionaries available to me.
    And which one here ГРАМОТА.РУ do you think is the related meaning?
    maxmixiv likes this.

  4. #4
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    By the way. I have to clarify. Уже 12 сентября - уже here more relates to the date.
    wonlon likes this.

  5. #5
    Увлечённый спикер mudrets's Avatar
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    США - моя родина.
    Posts
    50
    Rep Power
    12
    It seems to me that уже can often be translated as at this time or at that time. Always translating уже as already sounds awkward in English.
    wonlon likes this.

  6. #6
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    к тому времени уже = by then already

    Вот первое, что нагуглилось с уже буду и уже примет (т.е. уже перед глаголом в будущем времени):

    «Рассчитываю, что к старту сезона уже буду полностью готов».

    "
    Завтра уже буду дома и планирую начать строить..."

    "
    Пройдёт много лет, я уже буду епископом."

    "Мама, а я завтра уже буду большим?"

    "
    Планируется, что к сентябрю ...центр уже примет
    первых рожениц."



    Может, кто-нибудь уже примет меры!!!





  7. #7
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,545
    Rep Power
    28
    Quote Originally Posted by Lampada View Post
    Уже here means that a decision was already made. It is a certain thing.
    I'd say уже means that something is about to happen very soon, no need to wait for long.

    Not knowing English I believe that I've found the correct translation. Look at this:
    iPhone 6s Release Date: International launch might be set for Oct. 2 | BGR
    This "the new phones will arrive as soon as October 2nd in the Netherlands" sounds to me as "уже 2 октября..."
    wonlon and Alex80 like this.
    "Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."

  8. #8
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2015
    Location
    Russia, Siberia
    Posts
    749
    Rep Power
    24
    "Уже" can be interpreted as "action is ready at pointed moment". If you talk about past or present, you mean "already". If you talk about future, you mean "will be ready at...". So, "as soon as" is accurate enough.
    Soft sign and wonlon like this.

Similar Threads

  1. Replies: 57
    Last Post: January 26th, 2009, 07:35 AM
  2. Replies: 6
    Last Post: August 28th, 2006, 02:16 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary