Results 1 to 12 of 12
Like Tree1Likes
  • 1 Post By it-ogo

Thread: Я почитал книгу и смотрел телевизор.

  1. #1
    Почётный участник
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Japan
    Posts
    78
    Rep Power
    11

    Я почитал книгу и смотрел телевизор.

    I am sorry the subject is incorrect but
    I can not correct it.

    The correct subject is Я попил чаю и смотрел телевизор.

    -----------------------------------------------------

    Я попил чаю и смотрел телевизор.

    Which of the following are possible as the interpretation of the above sentence?
    1) I drank tea then watched TV.
    2) I watched TV then I drank tea.
    2) I drank tea and watched TV during the same period.
    3) While I was watching TV, I drank tea. ( The time I spent on drinking is shorter than the time I spent on watching TV.)

    If there are other possibilities, please explain.

    Thank you


  2. #2
    Властелин
    Join Date
    Jan 2011
    Posts
    1,339
    Rep Power
    13
    Я пил чай и смотрел телевизор I was watching TV and drinking tea.
    Я попил чай и посмотрел телевизор I drank tea and watched (then) TV. Like in English we usually place the actions which go first before the actions that go after.

  3. #3
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29
    The first one is closest.

    "попил" is perfective, "смотрел" is imperfective, so the drinking was already completed at the moment in the past, when you was watching TV.
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  4. #4
    Властелин
    Join Date
    Jan 2011
    Posts
    1,339
    Rep Power
    13
    The sentence Я попил чаю и смотрел телевизор is simply wrong.

  5. #5
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,545
    Rep Power
    28
    The sentence is ambiguous. One should be more explicit:
    Я попил чаю и пошёл смотреть телевизор. (tea first, then TV, all in the past)
    Я попил чаю и смотрю телевизор (tea in the past, "смотрю телевизор" is like present continuous )

  6. #6
    Старший оракул Seraph's Avatar
    Join Date
    Apr 2010
    Posts
    782
    Rep Power
    17
    Я попил чаю и принялся смотреть телевизор. ??

  7. #7
    Banned
    Join Date
    Aug 2011
    Location
    Chicago, IL
    Posts
    904
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by Seraph View Post
    Я попил чаю и принялся смотреть телевизор. ??
    present perfect

  8. #8
    Почётный участник
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Japan
    Posts
    78
    Rep Power
    11
    Many thanks for replies to my question.

  9. #9
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29
    Quote Originally Posted by maxmixiv View Post
    The sentence is ambiguous. One should be more explicit:
    Я попил чаю и пошёл смотреть телевизор. (tea first, then TV, all in the past)
    Я попил чаю и смотрю телевизор (tea in the past, "смотрю телевизор" is like present continuous )
    Я (уже) попил чаю и смотрел телевизор(, когда на меня напал терминатор с топором).
    maxmixiv likes this.
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  10. #10
    Banned
    Join Date
    Aug 2011
    Location
    Chicago, IL
    Posts
    904
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by it-ogo View Post
    Я (уже) попил чаю и смотрел телевизор(, когда на меня напал терминатор с топором).
    past perfect continuous
    didn't know that Russian has it too

  11. #11
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,545
    Rep Power
    28
    Quote Originally Posted by Doomer View Post
    past perfect continuous
    didn't know that Russian has it too
    Есть, есть у нас все времена. Как только нападает терминатор, сразу все времена появляются

  12. #12
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29
    Quote Originally Posted by maxmixiv View Post
    Есть, есть у нас все времена. Как только нападает терминатор, сразу все времена появляются
    "Невозможно глаголам такие менять времена, где топор мясника зеленщик поднимает и булочник"
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

Similar Threads

  1. посмотрел/смотрел фильм
    By lemoni in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 8
    Last Post: January 27th, 2011, 07:09 AM
  2. Replies: 1
    Last Post: November 1st, 2008, 07:42 AM
  3. более/больше новую книгу
    By doninphxaz in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 4
    Last Post: April 18th, 2008, 02:19 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary