Вообще говоря, объясните мне, пожалуйста: какая разница между словами "тоже" и "также"?
Вообще говоря, объясните мне, пожалуйста: какая разница между словами "тоже" и "также"?
—Ravin' Dave
It seems to me that the difference is the same as between too and as well...
Of all the things I've lost I miss MY MIND the most...
В принципе одно и то же, хотя не везде. Зависит от того, где ты их употребляешь.Originally Posted by RavinDave
Например в предложении: "У магазина стоял Вяся, его родители, а также его друзья." ты не можешь использовать "тоже".
Ах, это просто вопрос стиля, да? Спасибо за помощь.
—Ravin' Dave
Не совсем...
ТОЖЕ [не смешивать с сочетанием местоимения «то» и частицы «же»].
1. нареч. Равным образом, так же, как и кто-чтон. Ты устал, я т.
2. союз. То же, что также. Ты уезжаешь, а брат? Т.
3. частица. Выражает недоверчивое или отрицательное, ироническое отношение (прост.). Т. умник нашёлся! Он поэт. Поэт т. (мне)!
ТАКЖЕ, союз. Выражает добавление [не смешивать с сочетанием наречия «так» и частицы «же»]. Он не возражает, мы т. согласны.
Of all the things I've lost I miss MY MIND the most...
too and also
-- Да? Коту Ваське, бл##?
-- Нет, Я кот Васька :-/
Тоже is used when the relating the same thing to a different subject.
I.e.
(Миша) - Я хочу тебе писать!
(его друг) - Я тоже хочу.
In English, we'd say "I want to write!" "I do too."
But, in English we'd say "I have a Dodge...and a Chrysler, too."
Тоже couldn't be used in this instance because you've got the same subject.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |