I am a bit confused about these endings and I can't find any good information anywhere. When I try to translate English sentances into Russian (based on existing translations) I often choose the wrong ending because I don't quite understand their meaning.
I want to read a good summary about all this, or I need some very solid "dummies" examples... Any tips?
Originally Posted by WiktionaryOriginally Posted by WiktionaryBut I still get it wrong and make the wrong translation!Originally Posted by Wiktionary
I think I need some examples, or how some other tips on how to understand this.
"If anybody should find out about this.."
Why is it:
"Если кто-либо об этом узнает" ?
Why not
"Если кто-либудь об этом узнает"