Where are pronouns ending in -то, -нибудь, and -либо stressed? If any of the o's are not stressed, how should they be pronounced? I realize that some combined words do not show акание (e.g. четырёхсот).
Where are pronouns ending in -то, -нибудь, and -либо stressed? If any of the o's are not stressed, how should they be pronounced? I realize that some combined words do not show акание (e.g. четырёхсот).
-то is not stressed. -нибудь is stressed on у, or not .Originally Posted by mudrets
-либо : on 'и' or not stressed.
General rule is unstressed о is pronounced as 'a' or 'ʌ' in syllable right before the stressed one, and like schwa ( ə ) in other positions.
e.g http://community.livejournal.com/learn_ ... 9#t1446819
and
(on en wikipedia) /wiki/Russian_phonology#Vowel_reduction
Yes, here ё is not stressed, stress falls on last o : [четырихсОт] ( и not like stressed и in 'лист', but like in ship, like as described in wikipedia article on "Near-close_near-front_unrounded_vowel"I realize that some combined words do not show акание (e.g. четырёхсот).
Russian is tough, let’s go shopping!
Originally Posted by mudrets
-то is unstressed.
-нибудь is stressed on the У and -либо on the И. But the main stress falls on the main word.
e.g.
Кто-нибудь
The O is stressed, but the У сarries secondary stress, as in, it's stressed but not as much as the O.
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
Кто-то, что-нибудь
http://www.bard.ru/cgi-bin/mp3.cgi?id=1239.13
(исполняется с К. Ласкари)
Дорога сломала степь напополам,
И неясно, где конец пути, -
По дороге мы идём по разным сторонам
И не можем её перейти.
По дороге мы идём по разным сторонам
И не можем её перейти.
Сколько зим этот путь продлится?
Кто-то должен рискнуть - решиться...
Надо нам поговорить - перекрёсток недалёк, -
Перейди, если мне невдомёк!
Дорога, дорога поперёк земли -
Поперёк судьбы глубокий след, -
Многие уже себе попутчиков нашли
Ненадолго, а спутников - нет.
Многие уже себе попутчиков нашли
Ненадолго, а спутников - нет.
Промелькнёт как беда ухмылка,
Разведёт навсегда развилка...
Где же нужные слова, кто же первый их найдёт?
Я опять прозевал переход.
Река! - избавленье послано двоим, -
Стоит только руку протянуть...
Но опять, опять на разных палубах стоим, -
Подскажите же нам что-нибудь!
Но опять, опять на разных палубах стоим, -
Подскажите же нам что-нибудь!
Волжский ветер, хмельной и вязкий,
Шепчет в уши одной подсказкой:
Время мало - торопись и не жди конца пути, -
Кто же первый рискнёт перейти?!
Кто же первый рискнёт перейти?!
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
Do you really pronounce "четырих"Originally Posted by vox05
There are two stressed syllables in this word. The primary stress is placed on "сот" and auxiliary on ё. Both vowels are pronounced without reduction.
Читыр'охсот (I've mark consonant palatalization by apostrophe).
Налево пойдёшь - коня потеряешь, направо пойдёшь - сам голову сложишь.
Прямой путь не предлагать!
четырёх или четырёхсот?Originally Posted by Полуношник
maybe. But it seems to me that ё is more or less reduced as it is not primary stress.There are two stressed syllables in this word. The primary stress is placed on "сот" and auxiliary on ё. Both vowels are pronounced without reduction.
Читыр'охсот (I've mark consonant palatalization by apostrophe).
Russian is tough, let’s go shopping!
I think it can be both reduced and full.
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
I thank all of you for the replies. You have been helpful.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |