Results 1 to 5 of 5

Thread: так ... так

  1. #1
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    12

    так ... так

    Privet.
    In the following expression what is the meaning of the structure "так ... так " in English.
    Because in Greek you can transfer the same meaning without using "так ... так".

    "у меня так много новостей, а времени так мало"

  2. #2
    Властелин iCake's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Siberia, the Earth
    Posts
    1,201
    Rep Power
    32
    I have so much news, but so little time
    I do not claim that my opinion is absolutely true.
    If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.

  3. #3
    Почтенный гражданин pushvv's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    400
    Rep Power
    10
    Can be bravely omitted. It just adds emotions.

  4. #4
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29
    It is hardly a construction. Each "так" can be used separately from another, so it is more like a refrain here.
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  5. #5
    Властелин
    Join Date
    Jul 2010
    Location
    Russia
    Posts
    1,037
    Rep Power
    24
    Yes. They can be used separately here: У меня так много много новостей. Но у меня так мало времени. - so technically it's not a так ... так structure.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary