Quote Originally Posted by SergeMak View Post
Antonio, Russians don't use participle to such extent as English people do, at least in colloquial speech. We usually use impersonal sentences instead. For example, it's much better to say: "Фотографии сделали в точно таком же доме, который почти готов (который почти достроили)" and "На нижнем уровне подготовили еще одно помещение со всеми коммуникациями."
Nice trick!!!!