Смотря какой словарь. У меня есть Большой англо-русский политехнический словарь. Там написано, что "to grind off" - "сошлифовывать".
Есть ещё термины расшлифовать, зашлифовать. Чтобы для каждого напечатать определение понадобится большой-пребольшой русско-английской политехнический словарь.
Налево пойдёшь - коня потеряешь, направо пойдёшь - сам голову сложишь.
Прямой путь не предлагать!
In Russian, you can just add prefixes to make a new word and people will understand what you are saying - you need to learn the meanings of the prefixes. It's the same way in English to a more limited extent - for example, I'm sure the words "undersand" and "oversand" are not in most dictionaries, but you can easily interpret them as недошлифовать and перешлифовать
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |