That's correct. But it sounds awkward in that sentence. They can't say exact number of cars in the queue, but give "too exact" estimate.I think that "до" mean "up to" but I am not sure at all.
More appropriate examples of use for "до":
Завтра днём ожидается до +25 градусов.
Диспетчер может вести одновременно до 10 самолётов.
Пропускная способность нового моста - до 1000 автомобилей в сутки.



2Likes
LinkBack URL
About LinkBacks




Reply With Quote
