ХАХАХА, здорово! У нас в английском языке народная/матросская песня, которая очень похожа на это. Позвольте меня цитировать начальные станзы:Originally Posted by Wowik
And this song from South Park uses wordplay very similar to such Russian examples as "ОХ УЕ.. хал твой автобус" -- for example:There was a young sailor who looked through the glass (т.е., телескоп)
And saw a fine mermaid with scales on her
Island, where seagulls flew over their nests --
She combed the long hair that hung down to her
Shoulders, and caused her to tickle and itch.
The sailor cried out, "There's a beautiful
Mermaid a-sitting out there on the rocks!"
The crew came a-running, and pulled out their
Glasses, and crowded four deep at the rail...
...и т. (гораздо) д.
Meeting in the office,
A meeting in the hall,
The boss, he wants to see you,
So you can suck his
Balzac was a writer...![]()
It's based on a popular and traditional song that every American schoolchild knows -- although the original is not nearly as мат-ish as the South Park version!