Results 1 to 20 of 124
Like Tree2Likes

Thread: Разные вопросы по глаголам (by tiudavidharris

Hybrid View

  1. #1
    Почётный участник
    Join Date
    Sep 2012
    Posts
    89
    Rep Power
    10

    the word 'to endure' in russian

    The following words mean 'to endure' in my dictionary.

    выносить/вынести
    переносить/перенести

    how do they differ in usage?
    are there more colloquial words for to endure?

  2. #2
    Властелин
    Join Date
    Jul 2010
    Location
    Russia
    Posts
    1,037
    Rep Power
    25
    depends on collocation in most cases... выносить usually suggests that something more serious or harder is endured...
    but really context and collocation are so important here.

    выносить, переносить are good words for 'endure', can't think of anything too colloquial.

  3. #3
    Старший оракул
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Russia
    Posts
    865
    Rep Power
    30
    Yes, I think "вынести" involves some stronger suffering than "перенести".

    We often use "перенести" when talking about some surgery or desease which happened in someone's life. It does not always mean "enduring". If we say "Он перенёс операцию на сердце" it just means that "He has had a surgery on his heart". It just accentuates his experience, but does not emphasize suffering. The same is: "Он перенёс инфаркт" - "He had infarction (and then recovered)". I would add, that "перенести" more emphasizes a lucky result than suffering itself. The person who "перенёс" something has finally recovered from some undesirable conditions.

    "Вынести" also says that the person has survived. By it more emphasizes severe suffering, I would say.

    But they are often interchangeable:
    "Я не вынесу эту боль" = "Я не перенесу эту боль" - "I cannot endure this pain".

    But if we say "Он легко переносит боль" it would mean "He easily endures pain". But "Он легко выносит боль" would sound strange to me. "Легко" and "выносит" just do not come together well.

  4. #4
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    30
    In my experience English word "to endure" in most actual situations can not be translated directly as one verb. Mostly one need to rebuild the sentence in translation to reproduce the sense.
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  5. #5
    Старший оракул
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Russia
    Posts
    865
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by it-ogo View Post
    In my experience English word "to endure" in most actual situations can not be translated directly as one verb. Mostly one need to rebuild the sentence in translation to reproduce the sense.
    Interesting! Could you provide any examples to illustrate that?

  6. #6
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by Боб Уайтман View Post
    Interesting! Could you provide any examples to illustrate that?
    Right now I can remember phrases like "In enduring grow strong.", "Endure my sword, bastard!", "we must endure to the end" or something like that - I am not sure if they are exact quotes.

    what can't be cured must be endured.
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  7. #7
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,033
    Rep Power
    37
    http://www.youtube.com/watch?v=ANiOnPLe0u4

    Виктор Плешак, Песня о земле - YouTube Поёт Елена Камбурова


    Песня о Земле

    Кто сказал: "Всё сгорело дотла,
    Больше в землю не бросите семя!"?
    Кто сказал, что Земля умерла?
    Нет, она затаилась на время.

    Материнства не взять у Земли,
    Не отнять, как не вычерпать моря.
    Кто поверил, что Землю сожгли?
    Нет, она почернела от горя.

    Как разрезы, траншеи легли,
    И воронки, как раны, зияют.
    Обнажённые нервы Земли
    Неземное страдание знают.

    Она вынесет всё, переждёт,
    Не записывай Землю в калеки!
    Кто сказал, что Земля не поёт,
    Что она замолчала навеки?!

    Нет! Звенит она, стоны глуша,
    Изо всех своих ран, из отдушин,
    Ведь Земля — это наша душа,
    Сапогами не вытоптать душу!

    Кто сказал, что Земля умерла?
    Нет, она затаилась на время.
    __________________________________________________


    "Song About Earth" Translated by Eugenia Weinstein

    Who could say: "All was burned to a crisp,
    Earth will never again be fertile!"?
    Who could say that it ceased to exist?
    No, it quieted down for a while.

    Earth of motherhood try to bereave —
    It"s as hard as to empty an ocean.
    Who believes Earth was burned, who believes?
    No, it blackened of grief and commotion.

    Gash-like trenches are running across.
    Gaping wide, crater wounds never cured,
    Laying bare all Earth"s bare nerves,
    Which unspeakable pain have endured.
    It"ll wait, it"ll bear anything, —
    Called a cripple will hardly be ever!
    Who would argue that Earth doesn"t sing?
    Who would say it"s been silenced forever?!

    No! It muffles its groans in a call,
    Every wound of it sings, every hole!
    Earth is our soul, after all, —
    How can boots trample down a soul?!

    Who believes Earth was burned, who believes?
    No, it quieted down for a while...

Similar Threads

  1. Replies: 7
    Last Post: December 29th, 2015, 01:26 PM
  2. Разные вопросы по грамматике (by tiudavidharris
    By tiudavidharris in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 37
    Last Post: November 22nd, 2012, 01:13 PM
  3. Replies: 37
    Last Post: October 3rd, 2012, 08:55 PM
  4. Разные шлепки
    By doninphxaz in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 15
    Last Post: December 24th, 2008, 10:32 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary