Results 1 to 5 of 5
Like Tree3Likes
  • 1 Post By vikk
  • 2 Post By Basil77

Thread: прорыв против разрыв труб

  1. #1
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    12

    прорыв против разрыв труб

    Прорыв или разрыв труб в стене?
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  2. #2
    Почётный участник vikk's Avatar
    Join Date
    Feb 2014
    Location
    Russia. (skype: viton__)
    Posts
    126
    Rep Power
    8
    Можно сказать и "прорыв труб", и "разрыв труб"... Но, мне кажется, "разрыв" красивее звучит.
    Antonio1986 likes this.

  3. #3
    Завсегдатай Basil77's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Moscow reg.
    Posts
    2,549
    Rep Power
    19
    Обычно говорят: "трубу прорвало". А в официальных актах, как правило, пишут что-то в духе: "произошла аварийная разгерметизация трубопровода".
    Crocodile and vikk like this.
    Please, correct my mistakes, except for the cases I misspell something on purpose!

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2013
    Posts
    339
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Antonio1986 View Post
    Прорыв или разрыв труб в стене?
    "Разрыв" обычно означает, что трубу разорвало на части, такое редко случается. "Прорыв" - это когда вода прорывается наружу через щель в трубе. Еще есть слово "порыв" - означает, что трубу порвало.
    В общем, чтобы понять разницу между этими словами, надо сначала понять разницу между глаголами "разорвать", "порвать", "прорвать".

  5. #5
    Почтенный гражданин Suobig's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    268
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by SergeMak View Post
    "Разрыв" обычно означает, что трубу разорвало на части, такое редко случается. "Прорыв" - это когда вода прорывается наружу через щель в трубе.
    Формально — да. А по факту — я чаще слышал в употреблении фразу "разрыв труб", чем "прорыв труб". При этом я не припомню "трубу разорвало" — только "трубу прорвало".
    I know it's "MR" not "ME", but still: fix my english mistakes, please!

Similar Threads

  1. на против для
    By Antonio1986 in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 2
    Last Post: November 21st, 2014, 03:15 PM
  2. съесть против поесть
    By Antonio1986 in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 7
    Last Post: October 24th, 2013, 07:39 AM
  3. Сражаться «с» или «против»
    By doninphxaz in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 2
    Last Post: March 3rd, 2010, 06:12 AM
  4. Replies: 101
    Last Post: January 23rd, 2007, 11:01 AM
  5. вы не против...
    By Indra in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 4
    Last Post: September 30th, 2006, 10:05 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary