Я желаю моя школа даёт класс для русского языка.
I wish my school gave a Russian language class.

For some reason the English version (родной язык) is past tense. I think Russian expresses this idea better with it's verbal aspects. I've been reading up on the translation of "for" in Russian, I think I now see why cases are so awesome. One preposition can have multiple meanings. Anyway, для+Genitive is what feels right to me, so I'm excited to see if I've started to naturally get the right case... Or if it's totally wrong.