Объясняйте, пожалуйста, разницу между ними и как употреблять эти слова. Я вообще употребляю только слово "понимать". Мне кажется, что "постигать" более книжное?
Объясняйте, пожалуйста, разницу между ними и как употреблять эти слова. Я вообще употребляю только слово "понимать". Мне кажется, что "постигать" более книжное?
Да, более книжное, в разговорной речи вряд ли услышишь.
Есть два значения. Первое = понять. Наконец-то, после долгих, упорных трудов понять что-то - это значит постигнуь это, проникнуть в суть.
Магия - это наука, которую мы ещё не постигли.
Ученые постигли тайну аутизма.
«Я знаю, что значит быть в скудости, знаю, что значит иметь изобилие. Во всем и во всех обстоятельствах я постиг, каково быть сытым и каково голодать... Все мне под силу благодаря тому, кто меня укрепляет» (Флп. 4:12, 13).
Второе значение слова сильно отличается от первого, оно употребляется в негативых ситуациях.
Их постигло большое разочарование, надежды не оправдались.
Группу туристов постоянно постигали неудачи
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
(Вытерто. Лампада) ... А в принципе в разговорной речи встречается. Но оно более книжное, да.
Last edited by Lampada; June 27th, 2014 at 12:08 PM. Reason: Переход на личность. Упоминание Чикаго здесь абсолютно неуместно.
Да, встречается "в принципе". Поэтому я употребила выражение вряд ли. Вряд ли в принципе предполагает небольшую вероятность. См. здесь: http://en.wiktionary.org/wiki/%D0%B2...4_%D0%BB%D0%B8
вряд ли • (vrjád li)
- I doubt it, (it is) unlikely, I'm afraid not
- hardly, scarcely
Большую часть моей жизни я прожила в Киеве и слово постичь, может, слышала на какой-нибудь лекции (в музее, например) или в церкви, а может, и нет. Лично сама я этого слова в моей речи не употребляла и вряд ли когда-то употреблю. Оно слишком для меня пафосное, я человек простой.
В Чикаго, где я сейчас живу, проживает 300 тысяч русскоговорящих: при желании всё что угодно можно услышать. http://www.doctorvlad.com/russkieame...shhiny-v-ssha/
Спасибо за внимание к моей особе.
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
Спасибо большое за объяснение. Раньше я чувствовала, что это книжное слово (редко вижу его), но конкретное значение не знала.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |