Results 1 to 10 of 10
Like Tree2Likes
  • 1 Post By oldboy
  • 1 Post By Valda

Thread: плошай

Threaded View

  1. #5
    Почтенный гражданин oldboy's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Россия, Москва
    Posts
    310
    Rep Power
    13
    Antonio1986,

    This word is only used with the particle "не"! Frankly, there's оплошать as well, which means drop a clanger / drop a brick.

    Не плошай
    = don't drop a clanger / don't drop a brick.

    На бога надейся, а сам не плошай = don't do stupid things that, you know in advance, can hurt you / don't be on thin ice / don't take a risk.

    На бога надейся, а сам не плошай is a proverb.

    For example:
    A: Are you really going to have a go at bungee jumping. Have you seen this raggedy bungee cord??? It could break and you will fall to death.
    B: Come off it! Everything's gonna be all right. Меня бог бережёт!
    A: На бога надейся, а сам не плошай, they say.
    Last edited by oldboy; May 30th, 2014 at 09:18 AM. Reason: amended "не плошай =" to "На бога надейся, а сам не плошай =" and other corrections
    Antonio1986 likes this.
    Thanks for correcting me.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary