Quote Originally Posted by wanja View Post
Водяная тарелка вздувалась над трубочкой.
Thanks. So 'the water dish blew up over the spout'... I don't understand what this means. In my head I picture a dish full of water, but how can that 'blow up over the spout?' Water can do that, but a dish can't...

With more of the text:-

Молчание на балконе некоторое время нарушала только песня воды в фонтане. Пилат видел, как вздувалась над трубочкой водяная тарелка, как отламывались её края, как падали струйками.

Does 'водяная тарелка' not mean 'water dish' here? Does it mean the water itself?