I was trying to look up the word обменять and encountered some confusion...
1) This word is not in English "Wiktionary" at all (anyone knows why..? Is it an unusual word? Wouldn't have thought so, since it means "exchange"....)
2) I found it in Mail.ru's dictionary, and it seems to have TWO perfects
I.e.
Imperfect: обменивать
Perfect: обменить AND обменять
What is going on?
3) Please can anyone tell me what "сов. см." stands for ?