Я несколько учебников прочел по этому делу, у жены диплом по этой теме был . Продавцами у нас других людей называют.
У нас ими даже грузчиков называют. Отменяет ли это оригинальное значение?

Понятно, что в офисе российкого филиала западной фирмы гуляет куча словечек без перевода. Что поделаешь - отдел Research & Developing. и нет официально другого названия.
А в рекламном проспекте они так и пишут: "Профессиональный девелопинг сетевых решений".
Так и хочется им позвонить и спросить, олигофрены ли они?

Почему они говорят на каком-то изврате?

Ну, во-первых, ты сильно утрируешь. В этом и заключается несостоятельность пуризма. Если прослеживать его историю в разных странах - смеяться и ещё раз смеяться, держась за развороченные от смеха животы!
Я сказал, что у меня есть знакомая, которая считает себя мегамодной и современной и говорит на таком языке.

А что может покоробить? Я знаю, что это сленг. Мне этого достаточно. Если надо, я поправлю.
Сленг? Определение сленга: "язык, присущий какой-либо группе, например "воровской сленг".

Так калька с английского, язык присущий какой группе?
Скажи еще, умных людей.
Понимаешь, сачая спича -- это не сленг, это изврат. Ты же сам это понимаешь.