Никто = no one
Некто = someone = кто-то
Ничто = nought, nothing
Нечто = something = что-то
Нигде = nowhere
Негде = nowhere to... (I have nowhere to hide this box) - Мне негде спрятать эту коробку.
Никуда = don't/not ... anywhere (I'm not going anywhere)
Некуда = don't/not ... anywhere to... (I don't have anywhere to go) - Мне некуда идти.
Никак = nohow/not anyhow (You can't find it anyhow) - вы никак это не найдёте.
Некак - very obsolete, I can't explain it.

Где vs Куда = Location (где, негде) vs Direction (куда, некуда)

Негде / некуда are sometimes interchangeable.

Мне негде спрятаться. (location)
Мне некуда спрятаться. (direction)
These mean exactly the same thing.

And sometimes not:
Мне негде жить (location)
Мне некуда пойти (direction)