Здравствуйте!
Почему в русском языке родительный падеж называется "родительный"? Мне более или менее понятно название других падежей,но название родительный падеж не понятно.
Заранее спасибо.
Здравствуйте!
Почему в русском языке родительный падеж называется "родительный"? Мне более или менее понятно название других падежей,но название родительный падеж не понятно.
Заранее спасибо.
Correct my mistakes in russian and in english,please! Thanks!
Во многих других языках этот падеж называется genitive. Корень этого слова - латинский (gens, genus).Originally Posted by paramita
Genitor по-латыни значит "родитель".
Вся грамматика пришла из латыни и греческого. Когда писали русскую грамматику, просто перевели дословно название падежа.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Точно! Я бы сказал, что "родительный" падеж называется родительным потому, что всякое следующее слово принадлежит к ним. Оба слова "родственны", скажем так.Originally Posted by Оля
"С чий очи сънувам, чий е този лик обречен?
Смъртен глас ми се причува и отеква с вик далечен
Как да зърна да погледна, чуждий образ да прегърна,
на лицето ми студено грях в надежда да превърна.."
интересно... а винительный падеж, это потому что мы обвиним что/кого?
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
Lat. accuso, accusavi, accusatum, accusare - обвинятьOriginally Posted by kalinka_vinnie
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
А что тут странного? Ведь и по-английски: "accusation" - обвинение, "accuse" - винить, обвинять, а "accusative" - винительный падеж...Originally Posted by kalinka_vinnie
Could you please occasionally correct my stupid errors!
Korrigiert bitte ab und zu meine dummen Fehler!
А я в общем смысле. И по-английски не понятно почему "винить"
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
Потому что так было в латыни.Originally Posted by kalinka_vinnie
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Тогда пусть Язеед отвечает, если вы не можете мне объяснить! Ведь, у него было объяснение на "родительный падеж"
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
У меня тоже...Originally Posted by kalinka_vinnie
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Нет, ну в принципе-то логичные названия: родительный - произойти (родиться) от кого-то, от чего-то; винительный - это всегда объект действия. А что частенько делает субъект действия? Сначала обвиняет кого-то или что-то в чем-то, а потом наказывает...
Could you please occasionally correct my stupid errors!
Korrigiert bitte ab und zu meine dummen Fehler!
но почему именно "винить"? Разве глаголы как "убить" или "любить" не работает? убительный падеж, прямо выкатится с языка!
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
А бес их, римлян, знает... Надо, наверное, было придумать какое-нибудь название - вот и придумали такое. Наверное побоялись, что если бы падеж назвали "убительным", то их бы обвинили в излишней брутальности, а если бы - "любительным", то в чрезмерной любвеобильности.Originally Posted by kalinka_vinnie
ЗЫ. Кстати, в школе мы учились определять винительный падеж следующим образом: "вижу кого/что", слово "виню" мы при этом не использовали. Так что, я тоже когда-то задавался таким вопросом...
Could you please occasionally correct my stupid errors!
Korrigiert bitte ab und zu meine dummen Fehler!
Ведь русский более близок греческому, нежели латыни. Интересно, в греческом падежи есть? И сохраняется ли эта преемственность в названиях падежей?
Send me a PM if you need me.
Еще быOriginally Posted by Ramil
Четыре штуки - nom., gen., dat., acc. (у них есть и греч. названия, но мы их называем по-латински).
Но я еще раз повторяю, когда писалась русская грамматика, образцом в этой области была латынь, и все названия падежей брались оттуда!Ведь русский более близок греческому, нежели латыни.
Названия русских падежей - это кальки с латинского. Калька - семантическое заимствование из другого языка путем буквального перевода структуры слова или словосочетания.
P.S. Как этот падеж назывался в древнегреческом, я могу узнать, потому что римляне вполне могли назвать свой падеж по греческому образцу. Скорее всего, тоже "винительный"...
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Originally Posted by kalinka_vinnie
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
В греческом винительный падеж называется αιτιατικη, "αιτια" значит "причина, повод".
Интересно, что остальные три падежа называются аналогично латинским названиям (от слов "имя", "род" и "давать").
Вот, нашла кое-что:
http://feb-web.ru/feb/izvest/1947/06/476-493.htm
Лично мне лень это читать, но если кому-то интересно (калинке, например ), то пожалуйста
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
[quote=Оля][/quote:3p4em1q2]Originally Posted by "kalinka_vinnie":3p4em1q2
Тогда уж: "прямо (так и) просится на язык" - вроде мы так говорим чаще всего...
Could you please occasionally correct my stupid errors!
Korrigiert bitte ab und zu meine dummen Fehler!
[quote=Guin]Тогда уж: "прямо (так и) просится на язык" - вроде мы так говорим чаще всего...[/quote:169jzyv7]Originally Posted by Оля
По-моему, можно сказать и так, и так, не принципиально.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Мне кажется, что просится на язык и сорвалось с языка.
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |