Если Вы используете эти слова в значении "maybe", то оба варианта допустимы*. В данном случае "может" = "может быть".
Я думаю, общее правило можно сформулировать так:
1) если они находятся в составе предложения, то можно использовать оба варианта:

А: Почему Дима мне не звонит?
Б: Может/Может быть, он потерял твой номер.
(он потерял твой номер - это предложение)

А: Не ешь так много мороженого. Заболеешь!
Б: Может/Может быть, я хочу заболеть.
(я хочу заболеть - это предложение)

Я, может/может быть, на следующей недели полечу в Лондон. (Я на следующей недели полечу в Лондон - это предложение)

У меня болит живот. Может/Может быть, мне сходить к врачу? (мне сходить к врачу - это предложение)

2) если же Вы хотите использовать только одну эту фразу (без предложения), то используйте "может быть" (не "может"):

А: Ты пойдёшь на вечеринку к Вове?
Б: Может/Может быть.


А: Ты знаешь, кто бросил в меня снежком (snowball)?
Б: Может/Может быть.


*
Слово "может" так же используется в значении "can":
Can you wait? = Вы можете подождать?
Выражение "может быть" используется и в других значениях, например:
Человек не может быть (= не может находиться) в двух местах одновременно.
Если у неё хорошее настроение, она может быть такой шутницей (wag).