"Лишь только" can be translated as "the only", when it is used in sentence like "Лишь только что(кто)-то является чем(кем)-то" "The only something(somebody) is something(somebody)".
Also "лишь только" can be used as synonym for "как только". For example: "Что-то произошло, лишь(как) только она вышла." "Something happened as soon as she went out"