Если is a conjunction word which expresses conditions. It is used in compound sentences to specify the fact that clause A is true only if clause B is true.
It can be used either in the first clause or in the second clause:

1) Если [Clause B], (то) [Clause A]. Where то (then) is optional: Если ты мне поможешь, то и я тебе помогу. = If you help me, then I will help you too.
As I mentioned, то can be omitted: Если ты мне поможешь, и я тебе помогу. Or better: Если ты мне поможешь, я тоже тебе помогу.
2) [Clause A], если [Clause B]. The meaning is exactly the same: Я тебе помогу, если ты мне поможешь. = I will help you if you help me.

Either of the structures (1 or 2) means the following: the fact stated in Clause A is true only if the fact stated in Clause B is true. Other words, Clause B is the necessary condition for Clause A to be true.

Other examples with "если":
Если ты не будешь работать, (то) я тебе не заплачу. = Я тебе не заплачу, если ты не будешь работать. (I will not pay you if you do not work).
Если будет дождь, (то) мы останемся дома. = Мы останемся дома, если будет дождь. (We will stay at home if it rains).
Если ты хочешь отдохнуть, (то) пойдём со мной в парк. = Пойдём со мной в парк, если ты хочешь отдохнуть. (Let's go to the park with me if you want to have a rest).
Если ты знаешь русский язык, (то) прочитай эту книгу. = Прочитай эту книгу, если ты знаешь русский язык. (Read this book if you know Russian).
Если на тело действует сила, (то) оно движется с ускорением. = Тело движется с ускорением, если на него действует сила. (A body moves with acceleration if a force acts on it) - a physical law.

Please note that in most of cases it is logically possible to add "только" (only) before "если" (if). Try to apply "only if" to all the examples above, and you will see what I mean.