Quote Originally Posted by bublinka View Post
...The problem is that when I think about all this, I get as many questions as you. There are some sentences, where I'd use что with an animate noun.
Это девочка, что живет со мной в одном доме.
Я следила за человеком, что бежал по улице.
I can use который here, but the sense changes. I can't explain it. It somehow shifts the meaning towards description. ("что живет со мной в одном доме"="живущая со мной в одном доме", but not = "которая живет со мной в одном доме"). Can somebody help me with that?
Вот нагуглилоь что-то (продвинутое) по теме http://www.dialog-21.ru/digests/dial...ls/html/94.htm