Results 1 to 7 of 7
Like Tree3Likes
  • 1 Post By iCake
  • 1 Post By iCake
  • 1 Post By Serge_spb

Thread: косяк

  1. #1
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    13

    косяк

    This word means: mistake!!!
    Hahahahahaha.
    You cannot imagine how many times I listened it and I didn't understand what it means!
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  2. #2
    Властелин iCake's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Siberia, the Earth
    Posts
    1,201
    Rep Power
    33
    That's a very colloquial word and it means more like a screw up rather than a simple mistake.
    Antonio1986 likes this.
    I do not claim that my opinion is absolutely true.
    If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.

  3. #3
    Властелин iCake's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Siberia, the Earth
    Posts
    1,201
    Rep Power
    33
    A bit more:

    There is a verb derived from it - косячить/накосячить (imperfective/perfective)

    You can also call a person косяк, meaning that that person косячит a lot
    Antonio1986 likes this.
    I do not claim that my opinion is absolutely true.
    If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.

  4. #4
    Новичок
    Join Date
    Nov 2016
    Posts
    2
    Rep Power
    0
    Actually you can't call someone косяк. This doesn't sound right to me at all. You can say "он косячит" instead.

  5. #5
    Почтенный гражданин Serge_spb's Avatar
    Join Date
    Feb 2014
    Location
    St Petersburg
    Posts
    297
    Rep Power
    19
    1. A point where somebody failed - slang

    2. Weed (drug) - slang



    (Гена с Чебурашкой купили косячок...)

    3. A group of fish during spawning

    КОСЯК (одно из значений): скопление движущейся рыбы в период икрометания (нереста). Пример: Косяк горбуши, сельди. Рыба идёт косяком.
    Стая птиц, летящих углом. Пример: Косяк журавлей, гусей.

    staya_ryb_dlya_neresta.jpg

    4. A doorjamb

    182.jpg
    Antonio1986 likes this.

  6. #6
    Властелин iCake's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Siberia, the Earth
    Posts
    1,201
    Rep Power
    33
    Quote Originally Posted by LvivBoy View Post
    Actually you can't call someone косяк. This doesn't sound right to me at all. You can say "он косячит" instead.
    Yes, you can! As well as косячник.

    Just a few examples over internet

    Витя Ну ты и косяк!1 Да еще и конкретный ахаах XD, Мем твое выражение лица -
    https://vk.com/kosyaktw
    I do not claim that my opinion is absolutely true.
    If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.

  7. #7
    Почтенный гражданин Serge_spb's Avatar
    Join Date
    Feb 2014
    Location
    St Petersburg
    Posts
    297
    Rep Power
    19
    For Antonio.

    Repeat more, become better.

    -Ты почему такой хмурый сегодня?
    -Руководство лишило меня премии за косяки в работе.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary