Results 1 to 6 of 6
Like Tree1Likes
  • 1 Post By oldboy

Thread: Как сказать по-русски: "Tell me about your day"?

  1. #1
    Увлечённый спикер Missionary's Avatar
    Join Date
    Sep 2014
    Location
    Australia
    Posts
    64
    Rep Power
    7

    Как сказать по-русски: "Tell me about your day"?

    To say "Tell me about your day," would you say: "Расскажите мне о вашем дне" or "Расскажите мне о вашей день." (I got both from Google translate) For me the first one looks more correct, but can someone tell me which one it should be?

  2. #2
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2013
    Posts
    710
    Rep Power
    29
    "Расскажите мне о вашем дне" sounds unnatural, though grammatically correct.
    A good options for informal speech are "Расскажи, как у тебя день прошел" or "Ну рассказывай, как у тебя день прошел". The latter is probably too familiar and rude for most cases exempt for close friends. (due to the emphasis particle "ну" and the "more imperative" imperfective verb)
    In formal speech, it is "Расскажите, как у вас день прошел".
    These sentences can be used in the evening, when a day has actually "прошел".

    If a day has not passed yet, I can suggest "Расскажите, как сегодня идут ваши дела" or "Расскажите, как ваши дела сегодня" for formal speech.
    Personally, I usually say something like "Ну как дела? Рассказывай!", when communicating with my friends.

  3. #3
    Почётный участник
    Join Date
    May 2014
    Location
    Russia
    Posts
    80
    Rep Power
    7
    Как сказать "Tell me about your day" по-русски

  4. #4
    Почтенный гражданин oldboy's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Россия, Москва
    Posts
    310
    Rep Power
    12
    Как уже сказал(а) RedFox выше, с грамматической точки зрения правильно будет Расскажите мне о вашем дне. Но эта фраза звучит очень формально. В быту мы используем другие фразы, например:

    Жена приходит с работы, дома её встречает муж:
    Жена: Привет.
    Муж: Привет.
    Чмоки-чмоки (= целуются).
    Муж: Как прошёл день? )

    Два друга созваниваются (= один звонит по телефону другому):
    Вася: Алло.
    Петя: Здорово.
    Вася: Здорово. Чё сёдня делал?*

    *Чё = что, сёдня = сегодня.
    Antonio1986 likes this.
    Thanks for correcting me.

  5. #5
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    12
    Как прошел твой день?
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  6. #6
    Увлечённый спикер Missionary's Avatar
    Join Date
    Sep 2014
    Location
    Australia
    Posts
    64
    Rep Power
    7
    Спасибо за ответы.

Similar Threads

  1. как это сказать по-русски ?
    By thedriver51 in forum Translate This!
    Replies: 4
    Last Post: August 14th, 2013, 09:33 AM
  2. Как сказать по-русски?
    By milenko in forum Translate This!
    Replies: 6
    Last Post: August 13th, 2013, 10:16 AM
  3. Как сказать что-то по-русски
    By BenJester in forum Translate This!
    Replies: 1
    Last Post: April 4th, 2009, 09:16 PM
  4. You hit that! - как это сказать по-русски?
    By Автобус in forum Translate This!
    Replies: 37
    Last Post: December 16th, 2007, 06:41 PM
  5. Как сказать по-русски....
    By Евгения(Женя) in forum Translate This!
    Replies: 15
    Last Post: March 9th, 2004, 07:16 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary