Здравствуйте!
как по русски упражнения sit-up и push-up?
сколько sit-ups и push-ups ты делаешь в минуту?=как правильно сказать?
Заранее спасибо!
Printable View
Здравствуйте!
как по русски упражнения sit-up и push-up?
сколько sit-ups и push-ups ты делаешь в минуту?=как правильно сказать?
Заранее спасибо!
sit-up - приседаниеQuote:
Originally Posted by paramita
push-up - отжимание
сколько приседаний
сколько отжиманий
sit-ups - http://www.youtube.com/watch?v=VndDWO5Zkas
приседания - squats
Хм... Тогда у нас, наверное, вообще нет специального термина для этого. Я, по крайней мере, такого упражнения не знаю.Quote:
Originally Posted by Lampada
Ну, стандартное упражнение для пресса (хотя существует очень много разных вариантов, на турнике, по-моему, самые эффективные). Вот только я впервые вижу, что бы носки тянули. Специального термина у таких упражнений нет; обычно их подъёмами называют, но я сомневаюсь, что прохожий на улице поймёт, что от него хотят, если у него спросить: "Сколько ты делаешь подъёмов"?
Подъем туловища из положения лежа на спине.Quote:
Originally Posted by paramita
sit down - садиться
sit up - садиться
Разница в том, что в первом случае садятся из положения "стоя", а во втором случае из положения "лежа", на русский язык оба действия переводятся "садиться" - русские на словах не различают этих действий.
С этими упражнениями все напутано из-за разницы между американским английским и британским английским.
sit-up -- (упражнение на) пресс
press-up (BrE)
push-up (AmE)
отжимание (от пола, скамейки)
pull-up
chin-up (esp. AmE)
подтягивание (на перекладине)