Shouts are being added to moaning - hence "к"
After shouts have been added - they are within - в стоне, indeed
Shouts are being added to moaning - hence "к"
After shouts have been added - they are within - в стоне, indeed
"Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."
Yes, that makes sense, if I think of it as 'To the moaning (of the?) crowd, was added...' that makes sense.
i was thinking of 'примешиваться' as meaning 'mixing, alloying', rather than 'adding to'. Slight difference in meaning noted. Thanks
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |