Results 1 to 11 of 11

Thread: заводить друга

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2006
    Posts
    300
    Rep Power
    12

    заводить друга

    Здравствуйте!Заводить друга=make friend?
    Прошу исправить ошибки в следующем.
    Заранее спасибо!

    С детства я был застенчивый. и поэтому когда переехал в новый район или школу, мне трудно было заводить нового друга. Тогда моя мать всегда посещала школу и просила учителя обратить внимание на меня,чтобы я мог заводить друга.
    и как будет антоним к "заcтенчивый"?
    Correct my mistakes in russian and in english,please! Thanks!

  2. #2
    Старший оракул
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    766
    Rep Power
    12

    Re: заводить друга

    Quote Originally Posted by paramita
    Здравствуйте!Заводить друга=make friend?
    Прошу исправить ошибки в следующем.
    Заранее спасибо!

    В детстве я был застенчивым, и поэтому, когда переезжал в новый район или школу, мне трудно было заводить себе новых друзей. Тогда моя мать каждый раз посещала школу, и просила учителя обратить внимание на меня, чтобы помочь мне завести друзей.
    и как будет антоним к "заcтенчивый"?
    "заcтенчивый" - бесстыдный, развязный, наглый
    Could you please occasionally correct my stupid errors!
    Korrigiert bitte ab und zu meine dummen Fehler!

  3. #3
    Властелин wanja's Avatar
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Russia,Obninsk
    Posts
    1,467
    Rep Power
    17

    Re: заводить друга

    "заcтенчивый" - бесстыдный, развязный, наглый
    Еще - общительный
    Семь бед, один Reset

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2006
    Posts
    300
    Rep Power
    12

    ещё пару предложений:
    Он человек застенчивого характера./ У него застенчивый харакутер.
    Я давно старался исправить мой застенчивый характер к активному, но это никак не получилось.
    Трудно менять свой характер родом.
    Спасибо ещё раз!
    Correct my mistakes in russian and in english,please! Thanks!

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by paramita
    Он человек застенчивого характера. Так не говорят
    У него застенчивый характер. ok
    Я давно старался исправить мой застенчивый характер к активному Так тоже не говорят
    Трудно изменить свой характер родом. Непонятно, что здесь значит "родом"
    Можно сказать: Я всегда старался не быть таким застенчивым..., Я всегда старался стать общительнее...
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  6. #6
    Старший оракул
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    766
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by paramita
    Трудно изменить свой характер родом. Непонятно, что здесь значит "родом"
    Может быть имелось в виду: "Трудно изменить характер, данный тебе при рождении"?
    Could you please occasionally correct my stupid errors!
    Korrigiert bitte ab und zu meine dummen Fehler!

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Guin
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by paramita
    Трудно изменить свой характер родом. Непонятно, что здесь значит "родом"
    Может быть имелось в виду: "Трудно изменить характер, данный тебе при рождении"?
    А может быть, он хотел написать "разом"...
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  8. #8
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2006
    Posts
    300
    Rep Power
    12
    спасибо!!
    Guin правильно угадал а в словаре также есть выражение "родом". это когда можно сказать?

    Трудно изменить характер, данный тебе при рождении
    =и здесь можно "поменять характер"?какие различия менять и изменять?
    Correct my mistakes in russian and in english,please! Thanks!

  9. #9
    Старший оракул
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    766
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by paramita
    спасибо!!
    Guin правильно угадал а в словаре также есть выражение "родом". это когда можно сказать?
    "Родом" можно быть из какой-нибудь местности, то есть, это то место, где человек родился. Например: "- Ты откуда родом? - Я родом из Питера." Ещё иногда так говорят о времени, эпохе. Например: "Я родом из 70-х". Есть ещё такое выражение: "Все мы родом из детства"

    Quote Originally Posted by paramita
    Трудно изменить характер, данный тебе при рождении
    =и здесь можно "поменять характер"?какие различия менять и изменять?
    В данном случае подходят оба слова: "изменить характер", "поменять характер" - смысл не меняется. Можно ещё сказать "переменить характер" и "сменить характер".

    Ещё варианты той фразы:
    Трудно изменить характер, с которым ты родился.
    Трудно сменить характер, ведь ты с ним родился.
    Could you please occasionally correct my stupid errors!
    Korrigiert bitte ab und zu meine dummen Fehler!

  10. #10
    Властелин wanja's Avatar
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Russia,Obninsk
    Posts
    1,467
    Rep Power
    17
    Quote Originally Posted by paramita
    спасибо!!
    Guin правильно угадал а в словаре также есть выражение "родом". это когда можно сказать?
    Откуда вы родом? - Where do you come from?

    Трудно изменить характер, данный тебе при рождении
    =и здесь можно "поменять характер"?какие различия менять и изменять?
    Поменять - rather to exchange
    Менять/поменять - imperf./perf.
    Семь бед, один Reset

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Еще проще:
    Трудно изменить свой характер.

    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

Similar Threads

  1. Друг (?) друга...
    By Hanna in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 15
    Last Post: February 26th, 2010, 11:52 PM
  2. Я хочу русского друга
    By Robert_in America in forum Penpals and Language Exchange
    Replies: 16
    Last Post: January 24th, 2010, 04:52 PM
  3. заводить / завести
    By Ilkay in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 15
    Last Post: July 3rd, 2007, 03:33 PM
  4. Ищу друга
    By in forum Penpals and Language Exchange
    Replies: 15
    Last Post: July 19th, 2005, 08:12 PM
  5. Replies: 3
    Last Post: February 25th, 2005, 05:50 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary