гыыыыыыыOriginally Posted by adoc
гыыыыыыыOriginally Posted by adoc
Слушай, я никого не оскорбляю и ничьё поведение не обсуждаю, я просто высказываю своё мнение. Ты можешь делать то же самое. Зачем переходить на личности?Originally Posted by adoc
Я думаю, ты не сомневаешься, что я знаю эту разницу.Originally Posted by adoc
Я не могу сейчас найти сообщения, в которых я тебя исправляла, но вряд ли это была ситуация, в которой я тебе указывала, какое именно слово следует употребить. Буду признательна, если дашь ссылочку, хотя, наверное, ты ее не дашь...
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
У меня почему-то есть такое подозрение, что сейчас придет Lampada и вступится за Олечку
Please correct my mistakes if you can, especially article usage.
My avatar shall be the author I'm currently reading.
Это не было оскорблением, это был комплимент. Я восторгаюсь твоей энергией и настойчивостью.Originally Posted by Оля
Искренне думаю, что нет.Originally Posted by Оля
"Давно здесь сидим" (Белое солнце пустыни)
Originally Posted by ОляOriginally Posted by Оля
I've got a TV, and I'm not afraid to use it
Ну и что тут такого? Разве я тут исправляю твой стиль??Originally Posted by Оля
Просто ты сказал, что "я поехал" означает "еще еду", а я сказала, что, по-моему, скорее, "уже еду". Я твою речь не исправляла, а лишь высказала свою точку зрения. А если она тебе не понравилась, мог бы тогда же и поспорить.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Как незаинтересованная сторона, могу сказать, что "поехал" может означать как "еще едешь", так и "уже едешь", не говоря уже о "собираюсь сейчас поехать" (например, "Ну всё, пока, я поехал, до скорого"). Просто сложно объяснить это иностранцу.
В общем, "поехал" = 1) started to go (and then maybe something happened when you were in the process of going; it's not yet known whether you eventually got to the destination point or not); 2) is going to go very soon (this meaning is less common).
Please correct my mistakes if you can, especially article usage.
My avatar shall be the author I'm currently reading.
Лол, ребята, успокойтесь!
Во всяком случае, что значит такое "угарно"?
Да, ты прав! Я, на самом деле, русский! Мне нравится дурачить вас, потому что я прикол.А почему ты в этом уверена?
Может он нас дурачит. Прикалывается.
adv. "угарно" = funny or/and cool (little bit dated slang)Originally Posted by basurero
adj. "угарный"="прикольный"=cool, sweet
Find your inner Bart!
You are.Originally Posted by basurero
Можно спросить либо:Originally Posted by basurero
Что значит "угарно"?
либо:
"Что такое "угарно"?
Или "что значит такое слово?"
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Спасибо. Ту же самую ошибку я больше не допущу.
"Что значит такое "угарно"?
Вполне можно сказать. "такое" можно сказать для усиления, или для полунасмешливого тона.
Например ученик в школе отвечает: "Клетка -- она это... ну... того... разъединяется".
А учитель насмешливо: "Что значит такое "разъединяется"?
(Правильно: делится).
-- Да? Коту Ваське, бл##?
-- Нет, Я кот Васька :-/
Vincent Tailors, в разговорной речи можно вообще ВСЁ сказать. Всё при определенной интонации будет звучать нормально. Даже "Эээ.. ну... аа... да."
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Ну а если можно сказать, значит можно и написать....Originally Posted by Оля
Вообще-то письменная и устная речь - это не одно и то же.
Попробуй отвлечься от неприязни конкретно к моим постам и быть объективным. "Что значит такое..." - так не говорят. И если учительница так скажет, то она неграмотная.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Дак мы здесь и не научные статьи пишемVincent Tailors, в разговорной речи можно вообще ВСЁ сказать. Всё при определенной интонации будет звучать нормально. Даже "Эээ.. ну... аа... да."
Говорят. В разговорной речи говорят. Я слышал это много раз. Ты думаешь, он написал это просто так?"Что значит такое..."
И вообще. Покажи мне правило русского языка, где запрещено употребление слова "такое" в данной конструкции?
-- Да? Коту Ваське, бл##?
-- Нет, Я кот Васька :-/
Это интернетOriginally Posted by Оля
Да нет, конечно - он услышал это от какого-нибудь русского в Новой ЗеландииOriginally Posted by Vincent Tailors
"Что такое значит?" - вот так точно говорят.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Золотое правило русского языка: от перестановки слагаемых сумма не меняется"Что такое значит?" - вот так точно говорят.
-- Да? Коту Ваське, бл##?
-- Нет, Я кот Васька :-/
Вообще общение на форумах и чатах в интернете не должно подчинятся принятым правилам письменной речи. Это, в конце концов, разговор посредством клавиатуры, людей, которые находятся далеко друг от друга. Вполне возможно что у некоторых изучающих русский это единственный способ общения с русскоговорящими. Так что вместо прямого исправления я бы объяснял как это звучит с точки зрения стиля.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |