What is the difference between these words for Russians. My dictionaries translate them basically identical- sad, sorrowful, depressed,etc?
Printable View
What is the difference between these words for Russians. My dictionaries translate them basically identical- sad, sorrowful, depressed,etc?
No difference at all. You can use either in any situation.Quote:
Originally Posted by Siriusly
Да, но всё-таки маленькая разница есть: я думаю, что печаль более тяжёлое чувство, чем грусть. Грустно, когда любимый человек уходит; печально, когда он умирает.Quote:
Originally Posted by Guin
Часто говорят: лёгкая грусть, но глубокая печаль.
Грустно, если Джордж Буш упал в реку; печально, если его спасли.Quote:
Originally Posted by Lampada
А почему грустно, когда упал? По-моему, наоборот - прикольно.Quote:
Originally Posted by RavinDave
Его лучше русский заставить выучить - вот где пытка-то. :)
печаль это более поэтичний
зтмой == зимою
слово печаль звучит поэтичнее (более поэтично), чем грусть.Quote:
Originally Posted by kalinka_vinnie
_______________________
Я бы с этим не согласилась, мне кажется, что грусть звучит поэтичнее, а печаль - трагичнее.
Михаил Лермонтов
И СКУЧНО И ГРУСТНО
И скучно и грустно, и некому руку подать
В минуту душевной невзгоды...
Желанья!.. что пользы напрасно и вечно желать?..
А годы проходят - все лучшие годы!
Любить... но кого же?.. на время - не стоит труда,
А вечно любить невозможно.
В себя ли заглянешь? - там прошлого нет и следа:
И радость, и муки, и всё там ничтожно...
Что страсти? - ведь рано иль поздно их сладкий недуг
Исчезнет при слове рассудка;
И жизнь, как посмотришь с холодным вниманьем вокруг -
Такая пустая и глупая шутка...
_____________________________
Хуан Рамон Хименес
(1881 - 1958)
В полях печально и пусто,
одни стога среди луга.
Ложится вечер осенний,
и пахнет сеном округа.
Проснулся плач соловьиный,
а сосны замерли сонно,
и стал так нежно-сиренев
над ними цвет небосклона.
Уводит следом за песней
меня тропа луговая,
и веет осенью песня
бог весть кого отпевая, -
поёт, как пела когда-то,
зовя ушедшего друга,
и падал вечер осенний,
и пахла сеном округа.
__________________________________________
"Ничто не бывает так печально и ничто так не томит душу как осознание упущенных возможностей...Ведь нет ничего хуже - знать о том, что могло бы быть и чего сейчас нет и никогда, теперь уже никогда, не будет..."
http://ved6ma.livejournal.com/7862.html
Ну, даже если и существуют некоторые, очень небольшие, оттенки смысла и употребления, то они настолько незначительны, что людям, только изучающим язык, нет особого смысла в них разбираться. IMHO.Quote:
Originally Posted by kalinka_vinnie
Например известная фраза из фильма: "Оставь меня, старушка - я в печали." Я не уверен, можно ли туда вставить слово "грусть". Во-первых, фраза: "Оставь меня, старушка - я в грусти." - по-моему, вообще не катит. Во-вторых, хотя можно, конечно, сказать: "Оставь меня, старушка - я грущу." или: "Оставь меня, старушка - мне грустно." Но что-то тут получается не так со смыслом... Даже, если попытаться абстрагироваться от того факта, что первоначальная фраза уже устоялась.
Может быть так: "печалиться" можно и "вообще" и о чём-то конкретном, а "грустить", пожалуй, можно только - "вообще".
Но, повторю - это мелочи, не стоит обращать на это внимание. IMHO.
Кстати, существует ещё слово - "тосковать" и несколько устаревшее слово - "кручиниться"...
Грусть-тоска-печаль-кручина:
Разлюбил меня мужчина...
Можно сказать "мне грустно", но нельзя говорить "мне печально".
Я думаю, что разница в том, что грусть - это эмоция, а печаль - это чувство.
:o :?:Quote:
Originally Posted by Indra
Ну покрути оба слова в бытовых диалогахQuote:
Originally Posted by Alware
Без уточнения, от чего именно у тебя такое лицо мрачное, ответ будет "мне грустно". Если ты отвечаешь, что тебе печально, то уточняешь, от чего печалишься, например, "мне становится печально при мысли..."
Александр Сергеевич Пушкин. Сказка о царе Салтане
...
Гости в путь, а князь Гвидон
С берега душой печальной
Провожает бег их дальный;
Глядь - поверх текучих вод
Лебедь белая плывет.
"Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Что ты тих, как день ненастный?
Опечалился чему?" -
Говорит она ему.
Князь печально отвечает:
"Грусть-тоска меня съедает,
Одолела молодца:
Видеть я б хотел отца".
...