Грамматические трудности в русском языке, в том числе и для носителей языка
Статья Mарины Королёвой
Май 10, 2006
"Будьте осторожны с «собой»
Себя, себе, собой, о себе… Коварные, коварные словечки! И коварство их в том, что порой и не разберешь, к кому, собственно, они относятся. Запутывают, обманывают…
— Ну и вот, — слышу в метро, — начальник велел мне отвести гостя к себе.
К себе — это к кому, если «начальник велел мне»? Где в результате окажется гость: у того, кто это рассказывает, или у начальника?
Если в предложении несколько существительных, возвратное местоимение себя (себе и т.д.) может соотноситься с любым из них.
Например: «Мать велела дочери налить себе воды».
Это может означать, что воду следует налить для матери или для дочери…
Такой многозначности лучше избегать, иначе нас просто не поймут. Ведь по правилам возвратное местоимение относят к слову, которое означает производителя действия. В случае с матерью и дочерью деятелей два, точнее, две: мать велела, а дочь будет наливать воду. Конечно, можно предположить, что, скорее всего, дочь будет наливать воду для себя — но это только предположение! Вообще же в этой фразе заложена двузначность, а это всегда плохо. Надо ситуацию исправлять.
Возьмем один из двух ясных вариантов: либо «Мать велела, чтобы дочь налила ей воды», либо «Мать велела, чтобы дочь налила себе воды». Так все будет поставлено на свои места.
Точно так же надо бы поступить тому, от кого я услышала в метро неуклюжую фразу насчет начальника и гостя: выбрать! Либо «Начальник велел, чтобы я отвел гостя к нему», либо «Начальник велел, чтобы я отвел гостя к себе». И никакой многозначности!
Вот так. Будьте осторожны с собой!"
Типичные грамматические ошибки, совершаемые носителями
Насчёт или на счёт
"...Слово "насчёт" может писаться и слитно, и раздельно - в зависимости от значения.
...
Если это существительное, то обозначает некий счёт, например, в банке, или в веб-мани, на который можно что-то перечислить, с которого можно что-то снять. И пишется оно раздельно: на счёт. Переведите эту сумму на счёт моего коллеги.
НО:
Если это предлог, то значения своего не имеет, и его легко заменить другим предлогом "о", "о чём-либо". И пишется слитно: насчёт. Тренер поделился своими планами насчёт тактики игры.
..." http://olga-korrektor.livejournal.com/5263.html
http://russkii5.narod.ru/predlog.htm
re: Грамматические трудности в русском языке, в том числе и для носителей языка
Есть такое слово-жаргон "посчет". Означает то же что и "насчет". Вот его никогда лучше не надо употреблять!
re: Грамматические трудности в русском языке, в том числе и для носителей языка
Quote:
Originally Posted by Oleg_NC
Есть такое слово-жаргон "посчет". Означает то же что и "насчет". Вот его никогда лучше не надо употреблять!
Привет, Олег! Добро пожаловать!
Я подумала, что ты шутишь насчёт "посчёт". Ан нет: http://www.vechernie-chelny.ru/view.php ... &viewart=8
re: Грамматические трудности в русском языке, в том числе и для носителей языка
А я не понимаю, что это за "посчёт". Никогда не встречал.
re: Грамматические трудности в русском языке, в том числе и для носителей языка
Многие ещё путают "на счёте" и "на счету". А это разные выражения!
re: Грамматические трудности в русском языке, в том числе и для носителей языка
Quote:
Originally Posted by translationsnmru
Многие ещё путают "на счёте" и "на счету". А это разные выражения!
Да, а во множественном числе ещё интереснее.
"На счётах" и "счетах".
"На счету", как я понимаю, множественной формы не имеет.
"На счёте" мн. ч. - ""на счетах".
А вот "на счётах" это вообще из другой оперы.
:)
re: Грамматические трудности в русском языке, в том числе и для носителей языка
Quote:
Originally Posted by Vadim Mo
...А вот "на счётах" это вообще из другой оперы. :)
Счёты
http://upload.wikimedia.org/wikipedi...oty_abacus.jpg
re: Грамматические трудности в русском языке, в том числе и для носителей языка
Quote:
Originally Posted by Lampada
Quote:
Originally Posted by Oleg_NC
Есть такое слово-жаргон "посчет". Означает то же что и "насчет". Вот его никогда лучше не надо употреблять!
Привет, Олег! Добро пожаловать!
Я подумала, что ты шутишь насчёт "посчёт". Ан нет:
http://www.vechernie-chelny.ru/view.php ... &viewart=8
Привет, спасибо! :)
Да, это слово у нас в Татарстане очень распространено у молодежи.
re: Грамматические трудности в русском языке, в том числе и для носителей языка
Да что это слово значит-то?
re: Грамматические трудности в русском языке, в том числе и для носителей языка
Если говориться о типичных ошибках, можно сослатся на следующее:
Расстрельный_список
http://lurkmore.ru/%D0%92%D0%BE%D0%BE%D ... 0%B5%D0%BC
re: Грамматические трудности в русском языке, в том числе и для носителей языка
Quote:
Originally Posted by Vadim Mo
Да что это слово значит-то?
Абсолютно то же что и "насчет"
"Здравствуйте, я к вам посчет работы" :))) Вот так и отсеиваются сразу претенденты на вакансии :)
re: Грамматические трудности в русском языке, в том числе и для носителей языка
Quote:
Originally Posted by it-ogo
Да, спасибо! Это то, что надо. :hlop:
Расстрельный - тоже новое слово?. Ага, есть у Даля.
re: Грамматические трудности в русском языке, в том числе и для носителей языка
Недавно услышал такую фразу: "Я считаю то, что ..." Дум-2 таки влияет на умы. :mosking: