Ох, голимо мне…
Девушка-студентка бежит через скверик к автобусной остановке. Она на высоких каблучках, едва удерживает на плече сумку да еще умудряется, прижимая трубку плечом к уху, говорить по мобильному телефону.
— Ой, — вдруг вскрикивает она, — все, больше не могу, пока! Потом позвоню, а то под ногами голимый лед!..
Вот интересно, что сама девушка думает о слове голимый? Что это — голый? И что, голимый лёд — это почти то же самое, что гололёд?
Скорее всего она ничего такого не думает — просто ей нравится слово голимый. Говорю это с уверенностью, потому что слово голимый — принадлежность как раз молодёжного жаргона.
Голимый — значит полный, абсолютный, сплошной, проявляющийся в высшей степени.
Вот пример, который приводит по этому поводу Большой словарь жаргона: Этот мэн — голимая шиза…
Прилагательное «голимый» в разных сочетаниях встречается довольно часто. Но как же оно связано со словом голый.
Выяснилось, что никак они не связаны — голый и голимый. Во всяком случае в Словаре Даля в словарной статье слова голый нет ничего похожего на голимый.
Есть, конечно, глаголы голить и голиться — оголять, делать голым и становиться голым. Однако не очень понятно, как они могли бы соотноситься с прилагательным голимый.
Зато буквально по соседству находится в Словаре Даля совсем другое слово — ГОЛЕМЫЙ (пишется через «ять»).
Это церковнославянское слово, означающее — великий, славный. Вспомним определение голимого в Словаре жаргона: проявляющийся в высшей степени… Правда, похоже на големый?
(c) Марина Королева. Специально для «РГ».