Results 1 to 13 of 13
Like Tree2Likes
  • 2 Post By

Thread: всё время

Hybrid View

  1. #1
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,033
    Rep Power
    37
    Quote Originally Posted by Lexus_Sad View Post
    Second version is not good.
    In the first: ... время... времени...время... It's correct, but not beautiful.

    My suggestion:
    За последний месяц (неделя/год/...) у меня стало меньше свободного времени, так как я постоянно на работе.
    А разве не будет лучше "В минувший год у меня было меньше свободного времени, ..."?
    А с "за" я бы сказала, например: По причине отсутствия свободного времени за последний год я не достиг больших успехов.

  2. #2
    Почтенный гражданин Soft sign's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    г. Новосибирск
    Posts
    611
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by Lampada View Post
    В минувший год…
    По причине отсутствия…
    Канцелярит ещё тот!
    Please correct my English

  3. #3
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,033
    Rep Power
    37
    Quote Originally Posted by Soft sign View Post
    Канцелярит ещё тот!
    Да, правда. Ну, тогда: Из-за нехватки свободного времени... .
    (Вот смешное: Из-за отсутствия присутствия ... .)

    О канцелярите: Нора Галь: СЛОВО ЖИВОЕ И МЁРТВОЕ

  4. #4
    Почтенный гражданин Soft sign's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    г. Новосибирск
    Posts
    611
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by Lampada View Post
    Вот смешное: Из-за отсутствия присутствия ... .
    А ещё у Ильфа и Петрова было «при наличии отсутствия»
    Please correct my English

  5. #5
    Новичок
    Join Date
    Nov 2015
    Posts
    7
    Rep Power
    7
    Quote Originally Posted by Lampada View Post
    А разве не будет лучше "В минувший год у меня было меньше свободного времени, ..."?[/I]
    Если времени было меньше, то возникает вопрос: "Меньше в сравнении с чем?" Поэтому я и предложил конструкцию:
    [За период] ... стало [больше|меньше]...

    Как я понял требуется изменить фразу не потеряв её смысла, оставаясь в исходной стилистике текста.

Similar Threads

  1. пора vs время
    By rebmaboss in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 2
    Last Post: September 14th, 2014, 07:26 AM
  2. Время Ч
    By kozyablo in forum Говорим по-русски
    Replies: 7
    Last Post: April 30th, 2013, 09:59 AM
  3. Время - галлицизм?
    By Zubr in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 3
    Last Post: October 26th, 2010, 08:33 AM
  4. ВРЕМЯ!
    By basurero in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 16
    Last Post: April 7th, 2006, 08:39 PM
  5. время умирать
    By Dogboy182 in forum Daily Progress
    Replies: 1
    Last Post: May 16th, 2003, 01:11 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary